元评价阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2005، أجرى البرنامج الإنمائي أول تقييم لتقييماته بغرض تحديد نقطة مرجعية لإدخال تحسينات على نوعية التقييمات التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان وعلى اتساقها.
2005年,人口基金进行了首次元评价,旨在建立提高人口基金资助的评价的质量和一致性的基线。 - ويجري في عام 2008 استعراض تلك التقييمات من أجل تجميع الاستنتاجات وتحديد الدروس المستخلصة من مجموعة واسعة من تقييمات مكاتب تعزيز الاستثمار والتكنولوجيا.
2008年正在进行一次元评价,以总结对投资和技术促进办事处更广泛的一系列评价的结果并找出经验教训。 - وتناول تقييم النوعية مدى استيفاء تقييمات الصندوق للشروط الدنيا لسياسة الصندوق في مجال التقييم وهي السياسة الموضحة في دليل السياسات والإجراءات المعمول بها في الصندوق.
元评价评估了人口基金的评价是否严格遵守了人口基金《政策和程序手册》中概述的基金评价政策最低要求。 - إن تقييم الإطار الثاني للتعاون الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ هو التقييم الذي يبني بأفضل صورة على تقييمات النتائج السابقة ويستعمل منهجية لاحقة للتقييم.
对亚洲及太平洋第二个区域合作框架的评估,最突出的一点是借鉴以往的成果评估,同时采用了多元评价方法。 - ومن أساليب التقييم المستخدمة دراسات حالة، والدراسات الاستقصائية العريضة القاعدة لمجموعة متباينة من أصحاب المصلحة والمخبرين الخبراء، والمقابلات، واستعراض تحليل عمليات التقييم الموجودة.
评价方法包括案例研究、对各种利益攸关者和提供信息的专家进行广泛调查、面谈以及对现有的评价进行元评价。 - ولتقييم نوعية منتجات التقييم في الأمانة العامة، يستند الاستعراض إلى نتائج تقييم (تقييم عملية التقييم) شمل عينة من تقارير التقييم التي أعدت خلال فترة السنتين.
为了评估秘书处的评价产品的质量,该审查利用了该两年期期间制作的众多评价报告的抽样的元评价的调查结果。 - وأخيرا، فسيقوم ببناء المعرفة بشأن المساواة بين الجنسين من خلال تعزيز مستودع عالمي للتقييمات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتعزيز إجراء استعراضات للتقييمات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛
最后,它将通过合并有关性别平等的全球评价资料库和促进有关性别平等的元评价,积累有关性别平等的知识; - وقد استخدمت في هذا الاستعراض أساليب كمية ونوعية، بما في ذلك استعراض الوثائق، وإجراء المقابلات، والدراسات الاستقصائية، وبإيفاد بعثة ميدانية، واستعراض تقييم تقارير المفوضية المتعلقة بالتقييم.
监督厅采用了定量和定性方法,包括审查文件、访谈、问卷调查、实地考察和对难民署的评价报告进行元评价。 - 9- وأُجري تقييم كلِّي تناول 11 برنامجاً من البرامج المتكاملة في الفترة 2007 إلى 2009 من أجل تحديد المسائل الرئيسية والدروس المستخلصة.
对2007年至2009年期间予以评价的11项综合方案开展了一次元评价,以查明产生的主要问题和取得的经验教训。 - لذلك استهلّت اليونيدو عملية تقييم للتقييمات بهدف استخلاص الدروس المستفادة ذات إمكانية الانطباق الموسّعة، وإثبات صحة تلك الدروس ونشرها، ودعم المنظمة من خلال اعتمادها.
工发组织于是发起了一次元评价活动,目的在于总结更广泛适用的经验、加以验证和传播,并支持本组织采用这些经验。 - وصغر حجم العينة وكونها غير عشوائية من أوجه قصور التقييم الفوقي، وبالتالي، لا يمكن إسقاط نتائجه على كافة تقارير التقييم التي تنتجها البرامج في الأمانة العامة.
抽样的数量较小以及其非随机性是这一元评价的局限性,因此,不能预测其调查结果适用于秘书处所有评价报告领域。 - ويجري الاضطلاع بالتقييمات المؤسسية واللامركزية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال مختلف مراحل دورة حياة البرنامج، وتشمل قياس مدى القابلية للتقييم، وتقييم منتصف المدة، والتقييم النهائي، وتقييم التقييم.
妇女署的机构评价和分散评价在方案生命周期的不同阶段展开,包括可评价性评估、中期评价、最后评价和元评价。 - وأخيرا، نقّح المعايير التي يتبعها لتقييم التقارير من أجل تحسين نوعية التقييمات اللامركزية والمؤسسية ومصداقيتها، بناء على استعراض للتقييم أنجز في عام 2012.
最后,在2012年完成的一项元评价基础上,评价办公室修订了评估报告准则,以提高分散评价和整体评价的质量和可信度。 - وتمشيا مع قواعد ومعايير التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، أُجري في عام 2005 تقييم لمعايير نوعية التقييم، وسيجري تقييم مماثل آخر في عام 2010.
按照联合国评价小组的评价规范和标准,在2005年对评价质量标准进行了元评价,并将在2010年进行另一次评价。 - وتشكل الأدلة المحسَّنة المستقاة من تقييمات النتائج الإنمائية التي أجريت في نحو 15 بلدا أساسا متينا لتقييم التقييمات في مجالات النتائج التي قررها المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
来自在约15个国家进行的发展成果评价的改进证据已经成为在开发署执行局授权的成果领域进行元评价的坚实基础。