×

儿童贫穷阿拉伯语例句

"儿童贫穷"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وستُستخدم النتائج في التأثير على إصلاح استراتيجية العراق الوطنية للحد من الفقر، ولا سيما من أجل كفالة التخفيف من وطأة الفقر بين الأطفال.
    分析结果将作为伊拉克国家减贫战略改革的参考,特别是确保减轻儿童贫穷状况。
  2. وهكذا، وبناء على مجموعة من المؤشرات الخاصة بالحرمان الشديد من الاحتياجات الإنسانية الأساسية، أمكن استنباط مقياس بديل للفقر بين الأطفال(4).
    这样,根据一套严重缺乏基本生活需要的指标,已制订了衡量儿童贫穷状况的另一种办法。
  3. ولقد استقطبت مبادرة الحكومة التي بدأ العمل بها من أجل القضاء على فقر الأطفال وتحسين الفرص المتاحة لهم اتفاقاً واسعاً من جانب المجتمع.
    社会上对本国政府为消除儿童贫穷和改善儿童的机遇而发起的倡议有着广泛的共识。
  4. إن فقر الأطفال هو أحد المجالات التي تبعث على القلق داخل الاتحاد الأوروبي، ويجري حاليا القيام بعدد من الأنشطة الرامية إلى منع الفقر والإقصاء الاجتماعي للأطفال.
    欧盟目前正在开展多种活动,目的就是防止出现儿童贫穷和社会排斥儿童现象。
  5. والحكومة الكندية ملتزمة بالقضاء على فقر الأطفال، وجزء من استراتيجيتها في ذلك يتم عبر صندوق منحة الطفل القومية لفائدة الأسر الفقيرة.
    加拿大政府致力消除儿童贫穷。 政府战略的内容之一就是加强面向贫穷家庭的国家儿童津贴。
  6. وتكفل هذه التدابير ألا يتأثر الأزواج الراغبون في الإنجاب، من الناحية الاقتصادية، إذا أنجبوا، وهذا يساعد على مكافحة فقر الأسرة والطفل.
    这种措施确保选择生育的夫妇不会在经济上吃亏,并可以帮助他们解决家庭和儿童贫穷问题。
  7. والتنمية الاجتماعية هي الأسلوب الوحيد، في الواقع، لمعالجة جذور الفقر فيما بين الأطفال، والقيام على نحو فعال بالتصدي للمشاكل الاقتصادية والاجتماعية التي تؤثر عليهم.
    社会发展是真正铲除儿童贫穷的根源和有效解决影响他们的经济和社会问题的惟一办法。
  8. وقد يُعد فقر الطفولة بوصفه بدايات تتشكل داخل الرحِم ذاته باعتبار أن الفقر الذي تجابهه الأمهات في مرحلة الحمل يرتبط بالفرص الحياتية التي تتاح لأبنائهن وأحفادهن.
    可以认为儿童贫穷始于子宫内,因为怀孕母亲的贫穷关联到其子女和孙子女的生活机会。
  9. فقد ترجمت معدﻻت البطالة المرتفعة الى زيادة في معدﻻت الطﻻق وزيادة انتشار اﻷسر وحيدة الوالدية، وترجمت بالتالي الى فقر اﻷطفال واﻻنحراف اﻻجتماعي لﻷحداث.
    高失业率促成离婚率增加以及单亲家庭大量增加,结果造成儿童贫穷和青少年对社会的离经叛道。
  10. كما نشرت أوراق عمل لليونيسيف تتناول مسائل متعلقة بالسياسة الاجتماعية والاقتصادية، والمساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان، وفقر الأطفال، والإصلاح التشريعي الجامع.
    儿童基金会还发表了有关社会和经济政策、两性平等和人权、儿童贫穷和综合立法改革问题的工作文件。
  11. وساهم التقرير الذي أعد عن فقر الأطفال في الاتحاد الروسي الذي بُدئ في عام 2005 في توسيع نطاق الحوار بشأن السياسات العامة على الصعيد الوطني.
    2005年俄罗斯联邦儿童贫穷问题报告对在国家一级开展更加广泛的政策对话起到了促进作用。
  12. 110-41- وضع مسار واضح لتحقيق الهدف المتمثل في القضاء على فقر الأطفال في المملكة المتحدة بحلول عام 2020 كما هو منصوص عليه في برنامج الحكم الائتلافي (النرويج)؛
    41 按照政府联合方案的规定,制定到2020年实现消灭联合王国儿童贫穷的明确路线(挪威);
  13. واستنادا إلى آخر المقارنات المتاحة، تقع معدلات الفقر بين الأطفال في نيوزيلندا وسط جداول الترتيب الدولية الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    根据最近的比较资料,新西兰的儿童贫穷率在经济合作与发展组织公布的国际联盟表中居于中间位置。
  14. 508- وينشئ الإعفاء الضريبي للطفل إطارا وحيدا، يدعم الأسر التي لديها أطفال ويتصدى للفقر سواء كان الأشخاص البالغون في الأسرة يعملون أو لا يعملون.
    儿童税收抵免(CTC)构建了一个单一框架,为有子女的家庭提供支助和消除儿童贫穷,无论家长是否有工作。
  15. بحث وتحليل السياسات العامة بشأن النمو في سنوات الطفولة الأولى، والفقر والتهميش والاستبعاد فيما يخص الأطفال والشباب والنساء، في استراتيجية الحد من الفقر في أفريقيا
    就非洲的幼儿期成长以及儿童贫穷、易受伤害和被排斥以及青年和妇女在减贫战略中的作用进行研究和政策分析
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.