×

儿童权利宣言阿拉伯语例句

"儿童权利宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد نص القانون، ضمن عدة أشياء أخرى، على أن أحد أهدافه هو أن يتمتع الأطفال بالحقوق التي تتفق وأعمارهم ومستويات نضجهم؛ وتتفق هذه الصيغة مع المادتين 5 و12 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الطفل.
    除其他外,还申明,该法的目的之一是,儿童应当享有与其年龄和成熟程度相当的权利;这种措施也符合联合国《儿童权利宣言》第5和第12条的规定。
  2. 86- وتبرز المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل احتياجات الأطفال للمعلومات المتعلقة بجميع جوانب التثقيف في المجال الصحي لإعمال حقهم في الصحة وتمكينهم من اتخاذ قرارات عن علم فيما يتعلق بأنماط الحياة والحصول على الخدمات الصحية.
    儿童权利宣言》第24条强调儿童需要有关健康教育各个方面的信息,以实现他们的健康权,并让他们能够就生活方式和获取卫生服务作出知情选择。
  3. بغض النظر عن الانتظام في مراقبة دورات مجلس حقوق الإنسان، أقامت الرابطة علاقة مع مكتب اليونيسيف الإقليمي لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ فيما يتعلق بعملها في مجالي استنباط وإصدار الإعلان المتعلق بحقوق الطفل ومبادئ سييم ريب.
    除了定期观察人权理事会的会议外,协会与儿基金东亚和太平洋区域办事处建立关系,以合作进行关于拟订和发布《儿童权利宣言》和《暹粒原则》的工作。
  4. ولذلك كان علينا، كي نبقى أوفياء لالتزامات إعلان مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، أن نسخِّر أدوات عصرنا هذه لا لتحسين حياة قلّة محظوظة فحسب، بل حياة جميع الناس.
    因此,为了履行世界首脑会议《儿童权利宣言》的各项承诺,我们必须掌握我们时代的这些工具,不仅用以改善少数特权阶层人民的生活,而且用以改善我们全体人民的生活。
  5. وخلافا للصكوك القانونية الدولية السابقة، تشجع الاتفاقية على إحداث تحول جذري في التركيز، من النهج القائم على التزامات البالغين تجاه الأطفال (انظر الإعلان المتعلق بحقوق الطفل) إلى النهج الذي يركز على الأطفال كأصحاب حقوق.
    跟之前的国际法律文书不同的是,《儿童权利公约》推动侧重点发生了极大转变,从采用基于成人对儿童义务方法(见《儿童权利宣言》)转向侧重儿童作为权利持有者的方法。
  6. إن التزامنا إزاء حقوق الإنسان ينبع من التزامنا إزاء حماية جميع البشر ومؤازرتهم والدفاع عنهم يستوي في ذلك مَنْ خرجوا إلى الحياة أو من لا يزالون في رحم الغيب على نحو ما يذكرنا به بوضوح إعلان حقوق الطفل واتفاقية حقوق الطفل.
    正如《儿童权利宣言》和《儿童权利公约》明确提醒我们的那样,我们对人权的承诺出于我们对保护、确认和扞卫所有人(包括已经出生的和还在子宫内的人)的承诺。
  7. ووفقا للإعلان العالمي لحقوق الإنسان وإعلان حقوق الطفل، فإن " الطفل، بسبب عدم نضجه البدني والعقلي، يحتاج إلى إجراءات وقاية ورعاية خاصة، بما في ذلك حماية قانونية مناسبة قبل الميلاد وبعده " .
    根据《世界人权宣言》和《儿童权利宣言》, " 鉴于儿童因身心尚未成熟,在其出生以前和以后均需要特殊的保护及照料,包括法律上的适当保护 " 。
  8. طبقا لما جاء في إعلان حقوق الطفل، فإن " الطفل، بسبب عدم نضجه البدني والعقلي، يحتاج إلى إجراءات وقاية ورعاية خاصة، بما في ذلك حماية قانونية مناسبة، قبل الولادة وبعدها " .
    妇女、女童与健康。 根据《儿童权利宣言》的规定: " 鉴于儿童因身心尚未成熟,在其出生以前和以后均需要特殊的保护及照料,包括法律上的适当保护 " 。
  9. تحتفل بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل(1) والذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الطفل() الذي شكل أساسا للاتفاقية، وتغتنم هذه الفرصة لتدعو جميع الدول الأعضاء إلى أن تكفل تمتع جميع الأطفال بجميع حقوقهم الإنسانية وحرياتهم الأساسية كاملة؛
    纪念《儿童权利公约》1 通过二十周年以及构成《公约》基础的《儿童权利宣言》 通过五十周年,藉此机会呼吁所有缔约国切实执行《公约》,以确保所有儿童充分享受其所有人权和基本自由;
  10. اﻻعتراف بأن اﻷسرة هي المكان الذي تكون فيه العﻻقات بين اﻷجيال أكثر كثافة. وعلى إثر السنة الدولية للمسنين )١٩٩٩(، وبعد أربعين سنة من إعﻻن حقوق الطفل وبعد عِقد من اعتماد اتفاقية حقوق الطفل، ينبغي التشديد على أهمية التبادل بين اﻷجداد واﻷحفاد.
    确认家庭是世代关系较紧凑的地方,在《1999年老年人国际年》之后,并在《儿童权利宣言》发表后四十年以及《儿童权利公约》发表后十年,应强调祖父母与孙辈之间交流的重要性。
  11. وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل والذكرى السنوية الخمسين لاعتماد إعلان حقوق الطفل() الذي وفر أساسا للاتفاقية، وإذ ترى أن الاحتفال بهاتين المناسبتين يشكل فرصة مؤاتية لدعم ما تبذله الدول الأعضاء من جهود في سبيل تعزيز حقوق الطفل،
    铭记2009年是《儿童权利公约》通过二十周年以及为《公约》提供基础的《儿童权利宣言》 通过五十周年,并考虑到这些周年是会员国加紧努力促进儿童权利的合适机会, 一
  12. فديباجة اتفاقية حقوق الطفل تدافع بوضوح عن حقوق الطفل غير المولود، إذ تنص، على غرار ما يرد في إعلان حقوق الطفل، على أن الطفل، بسبب عدم نضجه البدني والعقلي، يحتاج إلى إجراءات وقاية ورعاية خاصة، بما في ذلك حماية قانونية مناسبة، قبل الولادة وبعدها.
    《儿童权利公约》序言明确扞卫未出生儿童的权利,其指出,如《儿童权利宣言》所示,儿童因身心尚未成熟,在其出生以前和以后均需要特殊的保护和照料,包括法律上的适当保护。
  13. وإذ تضع في اعتبارها أن عام 2009 يصادف الذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل والذكرى السنوية الخمسين لإعلان حقوق الطفل() الذي كان بمثابة أساس للاتفاقية، وإذ ترى أن احتفالي الذكرى السنوية هذين يشكلان مناسبتين مؤاتيتين لدعم ما تبذله الدول الأعضاء من جهود في سبيل تعزيز حقوق الطفل، أولا
    铭记2009年是《儿童权利公约》通过二十周年以及为《公约》提供基础的《儿童权利宣言》 通过五十周年,并考虑到这些周年是会员国加紧努力促进儿童权利的合适机会,
  14. وتشير ديباجة نفس الاتفاقية إلى إعلان حقوق الطفل الذي جاء فيه " أن الطفل، بسبب عدم نضجه البدني والعقلي، يحتاج إلى إجراءات وقاية ورعاية خاصة، بما في ذلك حماية قانونية مناسبة، قبل الولادة وبعدها " .
    《儿童权利公约》的序言提到《儿童权利宣言》,根据《宣言》, " 鉴于儿童因身心尚未成熟,在其出生以前和以后均需要特殊的保护和照料,包括法律上的适当保护 " 。
  15. تحتفل بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل(1) والذكرى السنوية الخمسين لاعتماد إعلان حقوق الطفل() الذي شكل أساسا للاتفاقية، وتغتنم هذه الفرصة لتدعو جميع الدول الأطراف إلى تنفيذ الاتفاقية على نحو فعال من أجل كفالة أن يتمتع جميع الأطفال على نحو تام بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
    纪念《儿童权利公约》 通过二十周年以及构成《公约》基础的《儿童权利宣言》 通过五十周年,藉此机会呼吁所有缔约国切实执行《公约》,以确保所有儿童充分享受其所有人权和基本自由;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.