×

儿童户主家庭阿拉伯语例句

"儿童户主家庭"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تهيب أيضا بالدول إدراج نهج متكامل في عملية دعم وتمكين الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال، نظرا لما قد يتعرض له الأطفال من صدمات ذهنية ونفسية - اجتماعية ووصم وإرهاق بدني وإجهاد اقتصادي نتيجة تولي الإعالة في سن مبكرة؛
    又吁请各国采取综合办法,支持儿童户主家庭并为其赋权,这是鉴于儿童在年少时成为家庭户主可能会导致其面临精神和社会心理创伤、遭受污名,承受身体和经济上的压力;
  2. بما فيها الفقراء والأقليات المهمشة والأسر المعيشية التي تعولها امرأة أو طفل، والأشخاص الذين يعانون أمراضاً مزمنة، والأشخاص ذوو الإعاقات، والأشخاص المسنّون الذين ينقصهم الدعم الأسري - هي أكثر من يعاني من الآثار السلبية للأخطار الطبيعية بسبب ضعف قدراتها على التخفيف من الآثار والتكيف معها.
    最弱势的社会群体,如穷人、边缘化少数群体、女性和儿童户主家庭、长期患病者、残疾人和没有家庭支持的老年人,因其缓解和适应能力弱,受自然灾害的影响最大。
  3. وأكدت من جديد على التزام تلك البلدان القوي بمكافحة العنف والتمييز ضد الفتيات، بمن فيهن اللائي يعشن في أسر معيشية يعيلها أطفال، وأعربت عن اتفاقها مع القول بأن تعميم المنظور الجنساني هو السبيل إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات.
    她重申这些国家坚定致力于打击对女童的暴力和歧视,包括对居住在儿童户主家庭的女童的暴力和歧视,并同意性别平等主流化是实现男女平等和赋予妇女及女童权能的关键所在。
  4. ولأن بعض المجموعات من الفتيات أقل ظهوراً داخل مجتمعاتهن، ينبغي للدول أن تبذل جهوداً رسمية ومدروسة بتأنٍ لضمان إدماج الفتيات من الأسر التي يعيلها أطفال، والفتيات المشردات داخلياً، والفتيات القابعات في السجون، والفتيات ذوات الإعاقة، والفتيات المنتميات للشعوب الأصلية، وغيرهن من الفئات المهمشة.
    由于某些群体的女孩更易在社会中被忽视,各国应作出审慎、有效的努力,以确保纳入儿童户主家庭中的女孩、流离失所的女孩、监狱中的女孩、残疾女孩、土着女童及其他边缘化群体。
  5. وإذ تقر كذلك بأن ظاهرة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ترتبط بعوامل اقتصادية واجتماعية وسياسية أخرى، من قبيل النزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية، وانعدام التمكين الاقتصادي، وأوجه الإجحاف في الحصول على الخدمات الصحية، وأن من الضروري اتباع نهج شامل إزاء هذه المشاكل من أجل إيجاد حل لمسألة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال،
    还确认儿童户主家庭现象与武装冲突、自然灾害、缺乏经济赋权和保健方面不平等现象等其他经济、社会和政治现实相关联,需要综合处理这些问题以解决儿童户主家庭问题,
  6. وإذ تقر كذلك بأن ظاهرة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ترتبط بعوامل اقتصادية واجتماعية وسياسية أخرى، من قبيل النزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية، وانعدام التمكين الاقتصادي، وأوجه الإجحاف في الحصول على الخدمات الصحية، وأن من الضروري اتباع نهج شامل إزاء هذه المشاكل من أجل إيجاد حل لمسألة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال،
    还确认儿童户主家庭现象与武装冲突、自然灾害、缺乏经济赋权和保健方面不平等现象等其他经济、社会和政治现实相关联,需要综合处理这些问题以解决儿童户主家庭问题,
  7. والفئات التي تندرج تحت هاتين الفئتين من الأُسر المعيشية هم كبار السن مع الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء والأُسر المعيشية التي ترأسها نساء وتضم أكثر من ثلاثة أيتام والأشخاص ذوي الأمراض المزمنة والمعوقين وكذلك الأُسر المعيشية التي يعولها أطفال.
    其类别属于 " 极度贫困的劳动力有限家庭 " ,为老年人、抚养孤儿和易受感染儿童的老人、有三个孤儿以上的女户主家庭、长期患病者、残疾人以及儿童户主家庭
  8. تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وحمايتهم وتمكينهم، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛
    敦促各国与相关利益攸关方建立协作关系,特别是与社区一道并促使社区参与制订有关方案和机制,以确保儿童户主家庭中儿童特别是女童的安全、保护和赋权,确保他们从社区获得所需的帮助;
  9. وإذ تقر كذلك بأن ظاهرة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ترتبط بعوامل اقتصادية واجتماعية وسياسية أخرى، من قبيل النزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية، وانعدام التمكين الاقتصادي، وأوجه الإجحاف في الحصول على الخدمات الصحية، وأن من الضروري اتباع نهج شامل إزاء هذه المشاكل من أجل إيجاد حل لمسألة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال،
    还认识到儿童户主家庭现象与武装冲突、自然灾害、缺乏经济权能和健康不公平等其他经济、社会和政治现实相关联,需要有针对这些问题的全面处理办法来解决儿童户主家庭问题,
  10. وإذ تقر كذلك بأن ظاهرة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ترتبط بعوامل اقتصادية واجتماعية وسياسية أخرى، من قبيل النزاعات المسلحة والكوارث الطبيعية، وانعدام التمكين الاقتصادي، وأوجه الإجحاف في الحصول على الخدمات الصحية، وأن من الضروري اتباع نهج شامل إزاء هذه المشاكل من أجل إيجاد حل لمسألة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال،
    还认识到儿童户主家庭现象与武装冲突、自然灾害、缺乏经济权能和健康不公平等其他经济、社会和政治现实相关联,需要有针对这些问题的全面处理办法来解决儿童户主家庭问题,
  11. تحث الدول على إقامة شراكات مع الجهات المعنية، ولا سيما بالعمل مع المجتمعات المحلية وإشراكها في وضع البرامج والآليات الهادفة إلى ضمان سلامة الأطفال، ولا سيما الفتيات، في الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال وحمايتهم وتمكينهم، فضلا عن ضمان تلقيهم للدعم الذي يحتاجون إليه من مجتمعاتهم؛
    敦促各国与相关利益攸关方建立协作关系,特别是与社区一道并发动社区参与制订有关方案和机制,确保儿童户主家庭中的儿童特别是女童的安全、保护和赋权,并确保她们从社区获得所需的帮助;
  12. تهيب بالدول تعزيز البحوث بشأن تكوين وبنية الأسر المعيشية، مع التركيز بوجه خاص على وجود أسر معيشية يعيلها أطفال بحكم الواقع وعلى التأثير الاقتصادي والنفسي الطويل الأمد لإعالة أطفال لأسر معيشية أو للعيش في كنف طفل آخر على الأطفال وعلى الاستدامة الاجتماعية؛
    促请各国加强关于家庭及家庭组成与结构的研究,尤其重视儿童户主家庭的事实存在,以及身为儿童家庭户主或者由另一名儿童抚养的儿童对于广大儿童以及对社会可持续性所产生的长期经济和心理影响;
  13. " وإذ تقر أيضا بأن ظاهرة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ترتبط بحقائق اقتصادية واجتماعية وسياسية أخرى، من قبيل الحروب، والنزاعات المسلحة، والحاجة الاقتصادية، وأوجه الإجحاف في الحصول على الخدمات الصحية، وأن من الضروري اتباع نهج شامل إزاء هذه المشاكل من أجل إيجاد حل لمسألة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال،
    " 又确认儿童户主家庭现象与战争、武装冲突、经济需求和保健方面不平等现象等其他经济、社会和政治现实相关联,需要综合处理这些问题以解决儿童户主家庭问题,
  14. " وإذ تقر أيضا بأن ظاهرة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال ترتبط بحقائق اقتصادية واجتماعية وسياسية أخرى، من قبيل الحروب، والنزاعات المسلحة، والحاجة الاقتصادية، وأوجه الإجحاف في الحصول على الخدمات الصحية، وأن من الضروري اتباع نهج شامل إزاء هذه المشاكل من أجل إيجاد حل لمسألة الأسر المعيشية التي يعيلها أطفال،
    " 又确认儿童户主家庭现象与战争、武装冲突、经济需求和保健方面不平等现象等其他经济、社会和政治现实相关联,需要综合处理这些问题以解决儿童户主家庭问题,
  15. تهيب بالدول تعزيز البحوث بشأن تكوين وبنية الأسر المعيشية، مع التركيز بوجه خاص على وجود أسر معيشية يعيلها أطفال بحكم الواقع وعلى التأثير الاقتصادي والنفسي الطويل الأمد لإعالة أطفال لأسر معيشية أو للعيش في كنف طفل آخر على الأطفال وعلى الاستدامة الاجتماعية؛
    吁请各国加强关于家庭及家庭组成与结构的研究,尤其重视事实上儿童户主家庭的存在,以及成为儿童家庭户主或者由另一名儿童抚养的儿童对于儿童自身以及对社会可持续性所产生的长期经济和心理影响;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.