偷渡者阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضاف أن الجرائم الأخرى التي ترتكب في البحر من قبيل الاتجار غير المشروع بالمخدرات وتهريب المهاجرين والمسافرين المختبئين في السفن لا تزال آخذة في التصاعد.
他补充说,其他海上犯罪活动有增无减,例如非法贩毒、偷运移徙者和偷渡者。 - وهؤلاء الأطفال، الذين سبق لهم أن تعرضوا في الغالب للوحشية والضرر من جراء تجاربهم، يعانون من مزيد من العنف بسبب ما يلقونه من المهربين والمتاجرين.
这些儿童已经受过身心伤害,又因为偷渡者和人口贩子的介入而更容易受伤害。 - وقد أقيم تعاون محدد مع المنظمة البحرية الدولية في إطار تغطية احتياجات الملاحين من اللاجئين والمسافرين خلسة من ملتمسي اللجوء إلى الحماية.
为满足难民海员和寻求庇护的偷渡者的保护需求,与国际海事组织开展了具体的合作。 - وأشارت إلى أنه خلال عام 2006 كانت هناك 244 حالة سفر خلسة أُبلغ عنها وكان عدد المسافرين خلسة فيها 657 شخصا.
委员会注意到,在2006年期间,共有244宗报告的偷渡案件,涉及657名偷渡者。 - وأفادت التقارير أن حوادث السفر خلسة البالغ عددها ٦٢ شملت ١٩٣ مسافرا؛ وكان أعلى رقم في حادث واحد هو ٣١ مسافرا خلسة.
报告中指出,这62次事件涉及193名偷渡者;人数最多的一次事件计有31名偷渡者。 - وأفادت التقارير أن حوادث السفر خلسة البالغ عددها ٦٢ شملت ١٩٣ مسافرا؛ وكان أعلى رقم في حادث واحد هو ٣١ مسافرا خلسة.
报告中指出,这62次事件涉及193名偷渡者;人数最多的一次事件计有31名偷渡者。 - وأفادت التقارير أن حوادث السفر خلسة البالغ عددها ٦٢ شملت ١٩٣ مسافرا؛ وكان أعلى رقم في حادث واحد هو ٣١ مسافرا خلسة.
报告中指出,这62次事件涉及193名偷渡者;人数最多的一次事件计有31名偷渡者。 - ومن بين اﻟ ٤٤ حادثا التي ظل فيها المسافرون خلسة على متن السفن لفترات تزيد عن يوم واحد، كان متوسط البقاء على ظهر السفينة ٢٩ يوما.
在44次事件中偷渡者在船上藏了一天以上的时间,在船上的平均时间为29天。 - يظل المهاجرون والأقليات واللاجئون والمشردون وملتمسو اللجوء والأشخاص المهرَّبون هم ضحايا التمييز والعنصرية والتعصب.
214. 移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和不容忍的受害者。 - وأخبرت المهرّب أنها لا تودّ البقاء في كولومبيا، ولذلك سافرت إلى تركيا فاليونان فإسبانيا فجامايكا فالمكسيك ثم كندا.
她告诉偷渡者她不希望留在哥伦比亚,因此前往土耳其、希腊、西班牙、牙买加、墨西哥、随后到达加拿大。 - إسبانيا - برز هذا البلد في السنوات الأخيرة بوصفه الوجهة المفضلة للعديد من المهاجرين، بعضهم شرعيون وأغلبهم مهاجرون سريون.
西班牙。 在最近几年,这个国家似乎是许多移民喜欢的目的地,其中有些是合法移民,但大多数是偷渡者。 - ويحتفظ الأمن العام بالجوازات خلال مدة رسو السفينة في المرفأ. ويجري الأمن العام عمليات مراقبة عشوائية على متن السفن الراسية في المرفأ بهدف كشف وجود المسافرين خلسة.
安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内的船只进行抽查,以查找偷渡者。 - كما ستستمر المفوضية في المشاركة في البحث عن حلول لمن يجري إنقاذهم في البحر أو يُعثر عليهم مسافرين خلسة على متن السفن ويحتاجون للحماية الدولية.
难民署将继续参与为那些在海上获救或以偷渡者身份被发现而需要国际保护的人寻求解决办法。 - وكان يهرّب المخدرات والسلع العامة ويوثّق الحياة اليومية في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أشرطة فيديو ويبيع اللقطات إلى صانعي الأفلام اليابانيين.
他是一名偷渡者,他还用录像录制朝鲜民主主义人民共和国的日常生活,将其出售给日本电影制造者。 - ولكن، في عام 2008، ارتفع عدد حالات المسافرين خلسة بشكل ملحوظ، إذ بلغ 494 حالة تشمل 052 2 مسافرا أُبلِـغت بهم المنظمة البحرية الدولية().
但是,2008年,偷渡案件陡然增多,向海事组织报告的偷渡案件达494例,涉及2 052名偷渡者。