健康風險評估阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) إن تقييم مخاطر المواد الكيميائية على صحة الإنسان هو بشكل عام دراسة لتقدير إمكانية حدوث آثار صحية ضارة بفرد ما أو بفئة سكانية فرعية أو رئيسية نتيجةً للتعرض لمادة كيميائية (مثل الزئبق).
化学品的人体健康风险评估通常是为了估算由于暴露于某些化学品(例如汞)而在个体、亚人群或人群中产生不利健康影响的可能性的研究。 - ورأت اللجنة أنه قد يكون من المجدي توسيع دائرة الاستفادة من تلك المنهجيات لتشمل سائر مجموعات تقييم المخاطر الصحية، ولكن بالنظر إلى حجم برنامج العمل القائم وطبيعته الهامة، فقد قررت النظر في هذه المسألة في دورة لاحقة.
委员会认为,或许值得把各种方法的使用扩展到其他多套健康风险评估中,但考虑到现有工作方案及其关键性,决定在以后的会议上考虑此事。 - 513- وتستخدم عمليات تقييم المخاطر على صحة البشر بوجه عام لتحديد وتقييم المخاطر المحتملة على الصحة وتقديم إرشادات بشأن تصميم برامج الرصد ووضع معايير للتنظيف. ويرى الفريق أن المنهجية الأساسية المقترحة من الكويت تتسق مع الممارسات المرعية.
人体健康风险评估通常用来查明和评估潜在的健康风险并为设计监测方案和制订清理标准提供指导,专员小组认为,科威特拟议的基本方法与标准做法相符。 - وهؤلاء الخبراء الاستشاريون معتمدون في مجالات منها النظام الإيكولوجي الصحراوي، والحياة النباتية الصحراوية، وتقنيات إصلاح الأراضي، والجيولوجيا، والهيدرولوجيا، وعلم الكيمياء، والهندسة المدنية، والتخلص من الذخائر، وتقييم المخاطر الصحية، وعلم الإحصاء، والاستشعار عن بعد.
这些专家顾问的专业领域除其他外,包括沙漠生态学、沙漠植物学、陆地补救技术、地质学、水文地质学、化学、土木工程、弹药处理、健康风险评估、统计和遥感。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المواد الكيميائية ذات الأصل الصيدلاني الموجودة في البيئة قد تم تناولها بدرجات متفاوتة في تقارير منظمة الصحة العالمية والخطوط التوجيهية بشأن إدارة نفايات العناية الصحية، وفي تقييم المخاطر الصحية للمواد الصيدلانية في مياه الشرب.
此外,世界卫生组织有关医疗保健废物管理的报告和指导文件以及针对饮用水中药物的健康风险评估工作均在不同程度上涉及了环境中的制药来源化学品问题。 - أما أساس الإجراء التنظيمي الأسترالي فيتمثل في تقييمات للمخاطر على صحة البشر أجريت على المستوى الوطني ومستوى الولاية، وركزت على المخاطر المهنية والأخرى الواقعة على الصحة العامة والمخاطر البيئية المرتبطة بالاستخدامات والتطبيقات الحالية في أستراليا.
澳大利亚是根据在国家和州一级进行的人类健康风险评估的基础上采取管制行动的,这些评估着眼于研究澳大利亚目前的用途和使用引起的职业、公共卫生和环境危险。 - ' 6` المشاركة في برامج تحسين الصحة (التحصين ضد الأنفلونزا، والإقلاع عن التدخين، وتقييم المخاطر الصحية، وتقييم المهايأة البيئية والتقييم البيئي، وفريق دعم المصابين بسرطان الثدي، ونادي مرضى السكر، وإسداء المشورة في حالات الإجهاد، والتبرع بالدعم (حملتان)، والمعارض الصحية) (2)؛
㈥ 参与促进健康方案(接种流感疫苗、戒烟、健康风险评估、人机工程和环境评估,乳腺癌支助小组、糖尿病小组、压力咨询、献血(2次)和保健展览(2次)); - كما كان الأساس الذي إستندت إليه الإجراءات التنظيمية الأسترالية هو تقييمات المخاطر على صحة البشر، وهي التقييمات التي أُجريت على المستوى القطري وعلى مستوى الولاية وركزت على المخاطر المهنية والمخاطر الصحية العامة والمخاطر البيئية المرتبطة بالاستخدامات والتطبيقات الحالية في استراليا.
澳大利亚是根据在国家和州一级进行的人类健康风险评估的基础上采取管制行动的,这些评估着眼于研究澳大利亚目前的用途和使用引起的职业、公共卫生和环境危险。 - ' 6` المشاركة في برامج تحسين الصحة (التحصين ضد الإنفلونزا، والإقلاع عن التدخين، وتقييم المخاطر الصحية، وتقييم المهيّأة البيئية والتقييم البيئي، وفريق دعم المصابين بسرطان الثدي، ونادي مرضى السكر، والتثقيف في مجال علم النفس، والتوعية في مجال الصحة المتكاملة، وتنظيم المعارض الصحية) (حملتان)؛
㈥ 参与健康推广方案(接种流感疫苗、戒烟、健康风险评估、工效和环境评估,乳腺癌支助小组、糖尿病小组、压力咨询、心理教育、健康意识、举办保健展览(2次)); - 37- وأعرب المشاركون أيضاً عن تقديرهم للتمارين التطبيقية التي أتاحت لهم فرصة تجريب استخدام مختلف الأدوات والنماذج تجريباً مباشراً، بما في ذلك مستكشف ارتفاع مستوى سطح البحر، ونظام دعم اتخاذ القرارات في مجال نقل التكنولوجيا الزراعية، ونظام التقييم والتخطيط الخاص بالموارد المائية، وورقات العمل المتعلقة بالتدريب في مجال صحة الإنسان وتقييم المخاطر الصحية.
与会者还肯定了实际操作练习,使他们有机会亲自体验使用各种工具和模式,包括海平面上升探索器、DSSAT, WEAP及人类健康培训和健康风险评估计算表。 - وفي الدراسة المتعلقة بالقياس الكمي، أوردت المملكة تقديراً إحصائياً للزيادة المتوقعة في معدل الوفيات، استناداً إلى معلومات وردت في كتابات علمية وأخرى متعلقة بالأوبئة، وتقديرات لدرجات تركز المادة الدقائقية المنقولة جواً التي كان يتعرض لها سكانها، كما استُمدت من التقرير المتعلق بتقدير المخاطر الصحية البشرية.
在定量研究报告中,沙特阿拉伯根据流行病学和科学文献中的资料,根据从人的健康风险评估中得出的有关影响到其人口的大气颗粒物质密度估计,提出了预计死亡率增加的统计估计数。 - وتقول المملكة إن التقرير المتعلق بتقدير المخاطر الصحية البشرية يدعم هذه النتائج بتقديمه تقييماً نوعياً لطبيعة ومدى الآثار الصحية لغزو العراق للكويت واحتلاله لها، ولشرائح السكان التي تأثرت على الأرجح، وللمناطق التي يُحتمل أن تكون قد وقعت فيها أكبر حالات تعرض للملوِّثات.
沙特阿拉伯说,人的健康风险评估支持这些结论,提供了关于伊拉克入侵和占领科威特健康影响性质和程度的高质量的评价,最有可能受到影响的人口部分,以及可能受到了污染物高度影响的地区。 - ' 6` المشاركة في برامج تحسين الصحة (التحصين ضد الأنفلونزا، والإقلاع عن التدخين، وتقييم المخاطر الصحية، وتقييم المهايأة البيئية والتقييم البيئي، وفريق دعم المصابين بسرطان الثدي، ونادي مرضى السكر، وإسداء المشورة في حالات الإجهاد، والتثقيف في مجال علم النفس، والتوعية في مجال الصحة المتكاملة، والتبرع بالدعم (حملتان)، والمعارض الصحية) (2)؛
㈥ 参与健康推广方案(接种流感疫苗、戒烟、健康风险评估、工效和环境评估,乳腺癌支助小组、糖尿病小组、压力咨询、心理教育、健康意识、献血(2次运动)和保健展览(2次)); - وإذا لم تستوفِ المياه الجودة المطلوبة بموجب اللوائح المطبقة في أي من مؤشرات الجودة، فيمكن لسلطة حماية الصحة العامة، استناداً إلى تقييم المخاطر على الصحة، أن تفرض قيوداً صحية أقل صرامة لفترة محدودة شريطة أن تتخذ جميع الخطوات لتدارك الحالة غير المرضية وحماية صحة المواطنين.
如果水的任何质量指标达不到有关法规中要求的质量,公共卫生保护当局可以根据健康风险评估结果在有限期内实施比较适当的卫生限制,条件是即将采取的所有措施是为了补救令人不满的情况和保护公民的健康。 - وفيما يتعلق بسلامة الأغذية، يتعين على مديري المخاطر إدراك أن اتفاق تطبيق التدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية الذي أبرمته منظمة التجارة العالمية يقضي بأن تتأكد البلدان من أن تدابير سلامة الأغذية التي تطبقها تستند إلى تقييم للمخاطر على صحة الإنسان يأخذ في الاعتبار تقنيات تقييم المخاطر التي وضعتها المنظمات الدولية ذات الصلة، وهي في هذه الحالة منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية.
关于食品安全,风险管理人应该知道,世界贸易组织的《实施卫生与植物卫生措施协议》要求各国确保其食品安全措施要基于人类健康风险评估,并考虑到相关国际组织(此例为粮农组织和世卫组织)制订的风险评估技术。
更多例句: 上一页