×

停止敵對行動協議阿拉伯语例句

"停止敵對行動協議"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما سيعمل المكتب السياسي عن كثب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل توفير المساعدة للجنة لأغراض رصد اتفاق وقف الأعمال العدائية والتحقق من تنفيذه.
    联索政治处还将与非洲联盟驻索马里特派团(非索特派团)密切协作,协助委员会监察及核查停止敌对行动协议的落实。
  2. وهددت هذه الهجمات والنيران التي أُطلقت ردا عليها الترتيبات الأمنية والترتيبات المتعلقة بالاتصال المنشأة بموجب القرار 1701 (2006) وعرّضت اتفاق وقف الأعمال القتالية للخطر.
    这些袭击和随后的反击使根据第1701(2006)号决议建立的各种安全和联络安排受到影响,危及停止敌对行动协议
  3. يهيب بقوة بجميع الأطراف المعنية أن تحترم وقف أعمال القتال، وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وتتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة المؤقتة؛
    强烈促请有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并同联合国和联黎部队充分合作;
  4. يهيب بشدة بجميع الأطراف المعنية أن تحترم وقف أعمال القتال وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وتتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة؛
    强烈促请所有有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并与联合国和该部队充分合作;
  5. يهيب بشدة بجميع الأطراف المعنية أن تحترم وقف أعمال القتال وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وتتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة؛
    强烈促请所有有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并同联合国和该部队充分合作;
  6. يهيب بقوة بجميع الأطراف المعنية أن تحترم وقف أعمال القتال وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وتتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة؛
    强烈促请所有有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并同联合国和联黎部队充分合作;
  7. وإنني على يقين من أن الأفكار والاقتراحات التي ستقدمونها إلى مجلس الأمن بشأن نقل البعثة لن تؤثر في صلاحية الاتفاق بشأن وقف أعمال القتال في مجمله.
    我相信,阁下就迁移埃厄特派团向安全理事会提出的观点和建议将不会影响完整的《阿尔及尔停止敌对行动协议》的有效性。
  8. يهيب بقوة بجميع الأطراف المعنية أن تحترم وقف أعمال القتال، وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وتتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة المؤقتة؛
    强烈促请所有有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并同联合国和联黎部队充分合作;
  9. يهيب بقوة بجميع الأطراف المعنية أن تحترم وقف أعمال القتال وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وأن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة المؤقتة؛
    强烈促请所有有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并同联合国和联黎部队充分合作;
  10. يهيب بقوة بجميع الأطراف المعنية أن تتقيد بوقف الأعمال العدائية وأن تمنع أي انتهاك للخط الأزرق وأن تحترمه بكامله وأن تتعاون تعاونا كاملا مع الأمم المتحدة والقوة المؤقتة؛
    强烈促请所有有关各方遵守停止敌对行动协议,防止任何侵犯蓝线行为并遵守整条蓝线,并同联合国和联黎部队充分合作;
  11. وكان الغرض الرئيسي من المشاورات هو إقامة حوار جامع لكل الأطراف يتناول القضايا الأمنية وبالتالي إرساء أسس اتفاق لوقف أعمال القتال، ومد جسور الثقة فيما بين الأطراف.
    协商的主要目的是在各派别之间就安全事项建立各方都参加的对话,在此基础上达成停止敌对行动协议,并在各派之间建立信任。
  12. (ب) احترام وقف الأعمال القتالية في جنوب لبنان واتخاذ خطوات ملموسة صوب التوصل إلى وقف مستدام لإطلاق النار في إطار التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    (b) 遵守黎巴嫩南部停止敌对行动协议,在充分执行安全理事会第1701(2006)号决议的框架内以具体行动实现可持续停火
  13. يشكل احتلال إريتريا العسكري للمنطقة الأمنية المؤقتة والقيود التي ترفضها إريتريا على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا انتهاكا لاتفاق وقف أعمال القتال، كما أن ذلك كله يقوض جوهر الأساس الذي تستند إليه ولاية البعثة.
    厄立特里亚军事占领临时安全区并限制埃厄特派团,违反了《停止敌对行动协议》,破坏了特派团任务的根本基础。
  14. ولقد أكدّت في رسائلي مع الطرفين خلال الأزمة التي نشبت مؤخرا إلى أن النقل المؤقت للبعثة لا يخل بأحكام اتفاق وقف أعمال القتال، بما في ذلك حرمة المنطقة الأمنية المؤقتة.
    我在最近危机期间与双方沟通时表示,埃厄特派团暂时转移并不损害《停止敌对行动协议》的规定,包括临时安全区不可侵犯。
  15. فقد دأبت إريتريا على انتهاك اتفاق وقف الأعمال القتالية على مدى عدة سنوات، بتوغلاتها في المنطقة الأمنية المؤقتة، وقيودها المفروضة على بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بدءا من عام 2004.
    过去几年里,厄立特里亚一直在破坏《停止敌对行动协议》,它从2004年开始入侵临时安全区并对埃厄特派团进行限制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.