停止执行阿拉伯语例句
例句与造句
- منها على وجه الخصوص أن جنود أفريقيا الوسطى أنهوا عام 2008 سياسة القضاء على
尤其是,2008年中非部队停止执行焦土政策。 - أوقف هذا الناتج نظراً لتنفيذه في إطار إحاطات المنظمات غير الحكومية
停止执行是因为在非政府组织情况介绍会项下执行该产出 - وفي بعض الحالات، يوقَف تنفيذ العقوبة حتى وإن كان الحكم قد صدر بالفعل.
在有些情况下,即使已作出了判决,也停止执行处罚。 - أوقف هذا الناتج نظراً لتنفيذه من خلال الموقع الشبكي لمجلة وقائع الأمم المتحدة
停止执行是因为现通过《联合国纪事》网站执行该产出 - ورحبت إسبانيا بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام في لاتفيا منذ عام 2006.
西班牙支持拉脱维亚于2006年确立暂时停止执行死刑。 - وقال إنه ينبغي وقف التنفيذ سواء لقرارات المحاكم أو قرارات التحكيم .
执行方面,无论是法院判决或是仲裁裁决,都应停止执行。 - ولذا ينبغي تعليق تنفيذ النشرة إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه المسألة.
因此,应暂时停止执行公告,直至大会就此作出决定。 - (ج) عزم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على تعليق الوقف الاختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام؛
(c) 刚果民主共和国政府意图停止执行暂停死刑的规定; - أوقف هذا الناتج لتجنب تكرار منتجات مشابهة تتوفر بالفعل على شبكة الإنترنت.
停止执行该产出是为了避免与已在线提供的类似产品相重复。 - 170-176- إلغاء القوانين التي تعيق الحريات أو وقف إنفاذها (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
176 废除或停止执行阻碍言论自由的法律(美利坚合众国); - وقدم صاحب البﻻغ طلبا إلى سلطات اللجوء، أوقفت المديرية بعده تنفيذ أمر الطرد.
撰文人向庇护机构提出了申请,此后该局暂时停止执行驱逐令。 - ولا يجوز تعليق طلب العميل (تجميد الأموال) إلا لفترة لا يتجاوز حدها الأقصى 72 ساعة.
客户命令的停止执行(冻结资金期)总计仅可达72小时。 - ولا يترتب على رفع دعوى مدنية أي أثر إيقافي لتنفيذ قرار الطرد.
提起民事诉讼不具备暂停执行的效力,驱逐决定不会因此停止执行。 - ووافقت على أنه يجب أن تكون هناك إشارة محددة إلى وقف التنفيذ في المادة ١٦ )١( )أ( .
她同意应在第16(1)(a)条中具体提到停止执行。 - 8- ينبغي تبرير وقف العمل بسياسات معينة ورد ذكرها في بلاغات وطنية سابقة.
应该说明前几次国家信息通报中提到的某些政策为何停止执行的原因。