停战协定阿拉伯语例句
例句与造句
- وأحكام اتفاق الهدنة ذات طابع عسكري وﻻ تخص سوى المتحاربين في كوريا.
《停战协定》各项条款属军事性质,只适用于朝鲜的交战人员。 - أحكام اتفاق الهدنة ولائحة قيادة الأمم المتحدة 551-4 المنطبقة
a. 《停战协定》和《联合国军司令部551-4号条例》适用条款: - وهو أيضا خط غير قانوني يتجاهل حتى الشروط اﻷولية ﻻتفاق الهدنة الكورية وللقانون الدولي.
它也是一条无视《朝鲜停战协定》和国际法的基本要求划分的非法分界线。 - ووفقا لبنود اتفاق الهدنة، فإن مهمة لجنة الهدنة العسكرية معالجة انتهاكات الاتفاق.
按照该《停战协定》的规定,应由军事停战委员会负责处理违反该协定的行为。 - كما أنه قائد القوات المسلحة وقوات الأمن، يعلن الحرب ويوقع الهدنة (المادة 65).
他是三军总司令和安全部队总司令,他对外宣战并签署停战协定(第65条)。 - وكانت الفقرة ١٣ من اتفاق الهدنة بندا أساسيا ﻻ بد منه لمنع اندﻻع الحرب من جديد في شبه جزيرة كوريا.
《停战协定》第13条是防止朝鲜半岛战火复燃的一个关键条款。 - وتم توقيع هدنة مؤخرا وظهر بعض اﻷمل في التوصل إلى تسوية دائمة بمساعدة المؤسسات اﻹقليمية.
最近签订了停战协定,而且在区域机构的协助下,似有可获长期解决的希望。 - وتم توقيع هدنة مؤخرا وظهر بعض اﻷمل في التوصل إلى تسوية دائمة بمساعدة المؤسسات اﻹقليمية.
最近签订了停战协定,而且在区域机构的协助下,似有可获长期解决的希望。 - بالنيابة عن الأمم المتحدة في ذلك الوقت.
和平条约将取代朝鲜民主主义人民共和国、中国和当时代表联合国的美国签署的《停战协定》。 - هل كان الرد اللاحق بإطلاق النيران من قبل القوات البحرية لجمهورية كوريا يمثل انتهاكا لاتفاق الهدنة؟
5:韩国海军陆战队驻延坪岛部队随后的应对行动是否违反《停战协定》? - وهذا الاقتراح هو محاولة واضحة من الجيش الشعبي الكوري يهدف من ورائها إلى زيادة تقويض قيادة الأمم المتحدة واتفاق الهدنة.
人民军这项提议显然是企图进一步破坏联合国军司令部和停战协定。 - دو تقع تحت سيطرة قائد قائد قوات الأمم المتحدة.
我提醒你,根据《停战协定》第十三款丑项,延坪岛系置于联合国军司令部司令官的控制下。 - وتؤكد الدولة الطرف أن اتفاق وقف إطلاق النار لا يزال سارياً فيها وهو ما يميزها عن بلدان أخرى.
缔约国说,停战协定至今仍在缔约国生效,这就使之与其他各国有区别。 - وكان يرفض بصورة روتينية اﻻجتماعات التي تدعو قيادة اﻷمم المتحدة إلى عقدها بشأن المسائل المتصلة باتفاق الهدنة.
他们通常都拒绝参加联合国军司令部要求举行的有关《停战协定》问题的会议。 - وكان يرفض بصورة روتينية الاجتماعات التي تدعو قيادة الأمم المتحدة إلى عقدها بشأن المسائل المتصلة باتفاق الهدنة.
他们通常都拒绝参加联合国军司令部要求举行的有关《停战协定》问题的会议。