假释委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ويمكن للمجلس إجراء إعادة النظر هذه بصورة أكثر تواتراً متى اقتضى ذلك أو طلبه السجين ووافق عليه المجلس (المادة 97(3)).
如果假释委员会要求、或者囚犯要求并且假释委员会同意,可以更经常地进行审查(第97(3)节)。 - ويذكر صاحب البلاغ أيضاً أن جلسات المجلس ليست علنية، وأنه لا يطبق الإجراءات الحضورية، ولا يحترم الحق في التمثيل القانوني.
提交人进一步指出,假释听证会不公开,而假释委员会不是一种对抗性的诉讼,而且不尊重法律代表权。 - وأوصت مؤسسة دوي هوا بأن تقوم الولايات الأمريكية التي تملك نظماً غير محددة للإفراج المشروط بإنشاء مجالس مستقلة للإفراج المشروط بإشراف قضائي(69).
68 对话基金建议美国那些未确定假释制度的各州设立独立的假释委员会,并得到司法机关的监督。 - ويقضي قانون الإصلاحيات والإفراج المشروط بأن تنظر هيئة الإفراج المشروط عند اتخاذها القرار بمنح هذا الإفراج في أمور منها مدى خطورة الجريمة.
《惩教和有条件释放法》要求假释委员会在决定给予假释时,除其他事项外,要考虑罪行的严重性。 - ثم إن الحكم بعقوبات متعددة لمدة محددة يمكن أن يساعد مجلس الإفراج المشروط على تحديد خطورة الجرائم الأخرى المرتكبة في الوقت الذي ارتكبت فيه الجريمة الأولى.
此外,合并判处有期徒刑有助于假释委员会确定在主要犯罪发生时所犯的其他罪行的严重性。 - وبموجب قانون الإصلاحيات والإفراج المشروط تمثِّل حماية المجتمع وإعادة إدماج المجرمين فيه غرضين رئيسيين من أغراض المنظومة الإصلاحية الاتحادية وهيئة الإفراج المشروط.
根据《惩教和有条件释放法》,社会保护和罪犯重新融入社会是联邦惩教系统和假释委员会的主要目的。 - ويلاحظ أصحاب البلاغ أنه لا توجد إمكانية في إطار آلية الدولة الطرف للإفراج إلا بعد مضي عشرة أعوام وقد ينظر مجلس الإفراج المشروط في القضية.
提交人认为,根据缔约国的计划,10年以后假释委员会才能对案件进行考虑,才有予以释放的可能。 - ويدفعون بأنه لم يحدُث أن استعمل مجلس الإفراج المشروط سلطته التقديرية لإعادة النظر في دعوى من الدعاوى قبل انقضاء عشر سنوات؛ وبالتالي فإن هذه الإمكانية مضلِّلة.
他们认为假释委员会从未在10年到期以前行使酌情权对案件进行审查;因此,这种可能性是虚假的。 - وقد زعم أن مجلس الكفالات مدد فترة الكفالة للسيد بلتيير إلى عام 2008 في وقت كان ينبغي أن يحدد تاريخ إطلاق سراحه بموجب الإرشادات الفيدرالية السارية؛
据称假释委员会将Peltier先生的假释延至2008年,当时应根据适用联邦准则确定其释放日期; - أما القرار النهائي بإعادته إلى السجن فقد اتخذ عقب جلسة استماع شفوية عقدها مجلس الإفراج المشروط، مثُل أمامها صاحب البلاغ وكان ممثلاً بمحام وفق القانون.
最后将他重新收监的决定是在假释委员会进行的一次有提交人出庭并由法律代理代表的口头听审之后作出的。 - وعلاوة على ذلك، لم يطلب صاحب البلاغ إجراء مراجعـة قضائية لقرارات المجلـس في قضيته، ولا أقام دعوى بشأن انتهاك قانون شرعة الحقوق النيوزيلندية.
此外,提交人对假释委员会在其案件中的裁定并没有寻求司法审查,也没有签发对违反新西兰《权利法案》的诉讼。 - وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تدفع الدولة الطرف بأن أحكام المادة 14 المتعلقة بالأفعال الإجرامية لا تسري على المجلس لأنه لا يشارك في اتخاذ القرارات المتعلقة بالأفعال الجنائية.
至于案情,缔约国认为,第14条的刑事部分不适用于假释委员会,因为该委员会并不参与确定刑事指控。 - 5-3 ويسحب صاحب البلاغ الجزء من رسالته المتعلق باستقلال المجلس المعني بالنظر في طلبات الإفراج بشروط لأنه لم يبت بعد في هذه المسألة بشكل كامل أمام المحاكم المحلية.
3 提交人撤回了他的来文中有关假释委员会独立性的部分,因为尚无人在国内法院对该问题充分提出异议。 - واسترعي انتباه المقررة الخاصة بوجه خاص إلى مفوض السجون السابق، بوبي ويتوورث، المورط في قضية كاسون، والذي أعاد الوالي تعيينه في مجلس الإفراج الشرطي.
尤其是,特别报告员注意到经州长批准,卷入此案的前教管专员Bobby Whitworth已被调至假释委员会。 - وجادل، ثانياً، بالقول إن مجلس الإفراج المشروط لم يكن مخولاً عقد جلسة لإصدار قرار نهائي بإعادته إلى السجن، على اعتبار أن الأمر المؤقت بإعادته إلى السجن لم يكن شرعياً.
其次,他争辩说,假释委员会没有关于举行最后重新收监听审的管辖权,因为临时重新收监指令是不合法的。