假话阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيعلم الجميع أن الأقوال التي تلوتها للتو لا يمكن وصفها سوى بأنها أكاذيب عارية من الصحة وهو ما نؤكده ويرغمنا على أن نتهم بالفعل السيد أوتو رايش مساعد وزير الخارجية بأنه كاذب.
他满口假话,不知廉耻为何物。 对于上述言论,有识人士一眼看破完全是谎言。 - لقد تعمــد السيد باول عدم وضع هذا الكلام على أساس اقتباس من بيان الدكتور بليكس، وذلك لكي يتيح لنفسه إطلاق هذا الافتـراء.
实际上,布利克斯先生的报告中并没有这些话。 鲍威尔先生蓄意误引布利克斯先生的报告,捏造出这样的假话。 - ونحن ندرك السبب الحقيقي وراء التشويه الذي تقوم به أرمينيا، ويجري الإعراب عنه في جميع المنتديات الدولية. والغرض هو إنشاء ستار من الدخان لحجب نواياها في الأراضي المحتلة وكسب الوقت.
我们明白亚美尼亚在所有国际论坛上说假话的真正原因,那是为了遮掩它在被占领土的企图并争取时间。 - اتهم ممثل أذربيجان، في معرض رده على البيان الذي أدلى به سفير أرمينيا، السفير بالكذب والتزييف، وذكر بعض الحقائق المشوهة والأرقام المضللة حول القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا.
阿塞拜疆代表在答辩亚美尼亚大使的发言时指责他撒谎,和说假话,同时提到了关于亚美尼亚共和国武装部队的一些歪曲的事实和误导性的数字。 - وقال إنه يود أن يذكر ممثل الكويت بقصة الحاضنات التي اختلقتها حكومة الكويت وسفيرها لدى الوﻻيات المتحدة، حيث استخدمت بنت السفير لتروي حلقة من سلسلة اﻷكاذيب التي تروجها الكويت.
他想要提醒科威特代表有关恒温箱的故事,这是科威特政府和科威特驻美国大使馆所炮制的,利用大使的女儿来讲述,是科威特所宣传的一连串的假话其中之一。 - غير عادلة لدرجة أنها ارتكزت وقامت على أساس مفردات خاطئة؛ غير مشروعة لدرجة أنها لم تحظ بموافقة الأمم المتحدة وحولت نفسها إلى احتلال فعال لشعب ذي سيادة.
这场战争过去是并且仍然是一场不公正、不合法的战争 -- -- 不公正是因为战争的依据和实施都建立在假话之上;不合法是因为战争没有经过联合国批准,已变成对一个主权民族的有效占领。 - ويتعلق الأمر إذن بتأكيد بسوء نية من جانب الاستاذ ديسار والذي لم يكن حاضرا في الاجتماع المذكور والذي يحاول الآن الثأر لنفسه بسبب استبعاده من وظيفته كنائب للرئيس بسبب خيانته ومناوراته التدليسية وحالات القذف ومحاولات زعزعة الاستقرار، والتزييف واستخدام التزييف، وما إلى ذلك.
他根本未出席上述会议。 他目前正在设法进行报复,原因是他由于不诚实、采用欺诈手段、诽谤、企图制造混乱、说假话并利用假话等问题而被解除了副主席职务。 - ويتعلق الأمر إذن بتأكيد بسوء نية من جانب الاستاذ ديسار والذي لم يكن حاضرا في الاجتماع المذكور والذي يحاول الآن الثأر لنفسه بسبب استبعاده من وظيفته كنائب للرئيس بسبب خيانته ومناوراته التدليسية وحالات القذف ومحاولات زعزعة الاستقرار، والتزييف واستخدام التزييف، وما إلى ذلك.
他根本未出席上述会议。 他目前正在设法进行报复,原因是他由于不诚实、采用欺诈手段、诽谤、企图制造混乱、说假话并利用假话等问题而被解除了副主席职务。 - وهنا، اسمحوا لي بالقول، إن الادعاءات الكاذبة بأن سورية مسؤولة عن فقدان 19 روحا هي ادعاءات واهية وضعيفة، كما قلت، تحاول أن تجد تبريرا لحكومة لا تجد في إمكانيتها، القدرة على مواجهة أزمات حقيقية داخلية، فتصدر هذه الأزمات إلى الآخرين من خلال هذه الادعاءات الكاذبة.
我还要补充指出,有关叙利亚造成19人死亡的说法是毫无根据、毫无道理的。 其目的是为一个在国内面临严重危机,靠假话来把危机转嫁给他国的政府开脱。 - " ولذلك، فإن ما أكدته المنظمة من أنها هي الجهة الوحيدة التي تقرر برامجها وأهدافها ليس أمرا ثابتا، وليس من المؤكد أيضا أنها لم تسع أبدا إلى إنشاء جماعات أو إلى تجنيد أفراد للقيام بأنشطتها التخريبية في بلدنا.
" 因此,该组织声称自由之家单独决定其方案及这些方案的目标,全是假话;它说该组织从来没有企图建立团伙和招募人员以在我国发展颠覆活动,也都全是假话。 - " ولذلك، فإن ما أكدته المنظمة من أنها هي الجهة الوحيدة التي تقرر برامجها وأهدافها ليس أمرا ثابتا، وليس من المؤكد أيضا أنها لم تسع أبدا إلى إنشاء جماعات أو إلى تجنيد أفراد للقيام بأنشطتها التخريبية في بلدنا.
" 因此,该组织声称自由之家单独决定其方案及这些方案的目标,全是假话;它说该组织从来没有企图建立团伙和招募人员以在我国发展颠覆活动,也都全是假话。
更多例句: 上一页