债役阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) الأعمال أو الخدمات القسْرية أو الجبرية [بما في ذلك السخرة واستعباد المدين]؛
(b) 强迫或胁迫劳动或服务[包括抵押劳动和债役]; - وقد أحدث برنامج زيادة التوعية تغييرات كبيرة في نمط الحياة الاجتماعية لضحايا الكاماييا المحررين.
提高认识方案使自由债役工的社会生活发生了重大变化。 - ونعتبر ذلك إنجازاً يستحق الثناء فيما يتعلق بتمكين ضحايا نظام الكاماييا السابقين.
我们认为,在赋予债役工权力方面取得的这一成就值得称赞。 - وتوفِّر لجان اليقظة إعادة التأهيل اقتصادياً واجتماعياً للعمال الذين يتم تحريرهم من إسار الدين.
治安维持会规定使获得自由的债役工恢复经济和社会生活。 - وسُن قانون حظر السخرة الذي اعتبر نظام الكاماييا جريمة يعاقب عليها القانون.
尼泊尔颁布了《(禁止雇用)债役工法》,从而打击了债役制。 - وسُن قانون حظر السخرة الذي اعتبر نظام الكاماييا جريمة يعاقب عليها القانون.
尼泊尔颁布了《(禁止雇用)债役工法》,从而打击了债役制。 - ونوقش في هذا الصدد، استعباد واستغلال الأطفال في إطار عبودية الدين والسخرة.
在这方面,还讨论了在债役和强迫劳动方面对儿童的奴役和剥削问题。 - ونظراً للافتقار إلى الموارد المطلوبة فإن هذه الفئة تحتاج إلى فرص للعمل من أجل كسب العيش.
由于贫穷,当然债役工家庭需要寻找就业机会,以维持生计。 - القضاء على (عمل السخرة) وعمل الأطفال واستعباد الأطفال في أسر أخرى من أسر الكامايا السابقة
消除后续发现的前奴工家庭中的(债役工)童工和奴役儿童现象 - وأصدرت المحكمة العليا الاتحادية توجيهات لتحديد العاملين بإسار الدَين وإعتاقهم وتوفير إعادة التأهيل المناسبة لهم.
最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。 - وخضع كثيرون لإساءات لفظية واعتداءات بدنية وجنسية وكانت حالة عدد منهم قريبة من السخرة.
许多人受到辱骂、体罚和性虐待,而有些人的情况接近于债役劳动。 - 19- تدعو المؤسسات المالية الدولية إلى تشجيع الائتمانات البالغة الصغر كآلية لاستئصال شأفة استعباد المدين؛
请国际金融机构鼓励发放微型贷款,以此作为消除债役的一种手段; - وأبلغت منظمة Odisha Goti Mukti Andolan عن ممارسة السخرة(134).
133 Odisha Goti Mukti Andolan对债役的情况作了报告。 - 29- تعالج منظمة العمل الدولية بشكل مستفيض مسألة الاتجار في سياق السخرة وعمل الأطفال والعمال المهاجرين.
劳工组织从债役工、童工和移民工人的角度广泛处理贩卖人口问题。 - 26- تعالج منظمة العمل الدولية بشكل مستفيض مسألة الاتجار في سياق السخرة وعمل الأطفال والعمال المهاجرين.
劳工组织从债役工、童工和移民工人的角度广泛处理贩卖人口问题。