候选资格阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدم أيضاً ترشيحه للفترة 2014-2016 في المجلس.
阿尔及利亚还提出了理事会2014-2016年期的候选资格。 - وهذا يعني أن الترشيحات سيتم تقييمها على أساس كل حالة على حدة.
这意味着将根据每个国家的表现情况而评估其候选资格。 - وفي ما يتعلق بالترشيحات من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية، أبلغت الأمانة العامة بما يلي.
关于各区域集团的候选资格,秘书处已被告知如下。 - وقد أيدت هذا الترشيح أيضا مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
这一候选资格还得到了拉丁美洲和加勒比国家集团的核可。 - ويحدوني الأمل أن يحظى ترشيح غرينادا بتأييد قوي وأن يجري انتخابها.
我希望格林纳达的候选资格将得到有力支持,并且能够当选。 - وأيدت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ترشيح السيد ريباش.
Repasch先生的候选资格得到西欧和其他国家集团的核可。 - وقد اتبعت في اختيار المرشحة إجراءات تقديم الترشيحات لأعلى المناصب القضائية في مالي.
这项选择是根据马里最高司法职务候选资格提出程序进行的。 - ارتأى المقرر الخاص أن يُطلب إلى اللجنة دراسة صلاحية هذه الفئة من المعاهدات.
特别报告员决定,应该请本委员会审查这类条约的候选资格。 - وآمل ألا يغير هذا من حقيقة أنه كانت هناك وحدة كاملة على ترشيحات نواب الرئيس.
我希望这不会改变全体同意副主席的候选资格这一事实。 - وفي هذا الصدد، نؤيد ترشح البرازيل للعضوية الدائمة في مجلس موسع.
在这方面,我们支持巴西作为扩大后安理会常任理事国的候选资格。 - وهذا الانسحاب يعبر عن شعور إريتريا بالمسؤولية وحرصها على روح التضامن الأفريقي.
撤回候选资格表明厄立特里亚具有责任感并关切非洲团结的精神。 - ويحدوني الأمل في أن ترغب جميع الدول الأعضاء في تقديم دعمها القيم للغاية لترشيحنا.
我希望,所有会员国都愿对我们的候选资格提供宝贵的支持。 - وهناك عدد من جوانب عدم التوافق في نظام الترشح، وهي ترمي إلى منع تضارب المصالح.
候选资格存在一些不相容的限制条件,目的是防止利益冲突。 - ويقتضي هذا التنافس أيضا مشاركة القطاع الخاص ، وإن كان ﻻ يقتضي بالضرورة استبعاد المرشحين التابعين للقطاع العام .
它要求私人参与,但不一定排除公共部门的候选资格。 - ولقد أيد ترشيحنا، كما حدث في السنوات السابقة، كل الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
像往年一样,我们的候选资格得到了加勒比共同体成员国的支持。