×

候补法官阿拉伯语例句

"候补法官"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقال ان اﻻقتراح الوارد في الفقرة ٧ من أجل القضاة المناوبين قد نوقش باستفاضة في اللجنة التحضيرية وقد يحتاج الى مناقشة في اللجنة الجامعة .
    第7款候补法官的提议已在筹备委员会中广泛辩论,需要在委员会中讨论。
  2. أُنشئت غرفة الإجراءات الموجزة وفقا للفقرة 3 من المادة 15 من النظام الأساسي، وهي تتألف من خمسة أعضاء أساسـيـين وعضوين مناوبين.
    简易程序分庭根据《规约》第十五条第3款设立,由五名法官和两名候补法官组成。
  3. وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين فريق اختيار وفقا للأحكام المذكورة أعلاه لاختيار قاض مناوب جديد.
    我谨通知安全理事会,我打算根据上述规定任命一个甄选小组,由其负责选定一名新的候补法官
  4. 115- وينص قانون الإجراءات الجنائية الجديد كذلك، على مشاركة أطراف جدد في الإجراء كمحقق الشرطة القضائية وقاضي التحقيق وقاض بديل.
    新《乌克兰刑事诉讼法典》还规定了参与诉讼的新成员,包括调查员、调查法官和候补法官
  5. وبالتالي، فإن هذا اﻻقتراح ينص على إمكان تعيين قضاة مناوبين، وعلى تعيين قضاة بدﻻء في حالة عدم تعيين قاض مناوب.
    因此,本提案对可能指派候补法官以及在未指派候补法官的情况下任命代理法官的事宜作出了规定。
  6. وبالتالي، فإن هذا اﻻقتراح ينص على إمكان تعيين قضاة مناوبين، وعلى تعيين قضاة بدﻻء في حالة عدم تعيين قاض مناوب.
    因此,本提案对可能指派候补法官以及在未指派候补法官的情况下任命代理法官的事宜作出了规定。
  7. ويتعين على القاضي البديل أن يحضر جميع جلسات الاستماع، وينوب عن القاضي الأصلي كلما تعذر عليه عقد جلسة الاستماع لسبب من الأسباب.
    候补法官应当出席所有司法会议,如果主法官由于某种原因未能主持司法会议,候补法官应当代替他出席。
  8. ويتعين على القاضي البديل أن يحضر جميع جلسات الاستماع، وينوب عن القاضي الأصلي كلما تعذر عليه عقد جلسة الاستماع لسبب من الأسباب.
    候补法官应当出席所有司法会议,如果主法官由于某种原因未能主持司法会议,候补法官应当代替他出席。
  9. القاضي المعين في الهيئة المصرفية العليا، وفي حال تعذر حضوره، قاض رديف يعينه مجلس القضاء الأعلى لمدة تعادل مدة تعيين الأصيل عضوا.
    高级银行委员会任命的法官,如该法官不能参加,则由最高司法委员会任命的候补法官担任,任期与正式成员同;
  10. وأخيرا، ينبغي على الأقل أن يكون هناك 3 من سبعة أعضاء في المجلس الاتحادي (التنفيذي) و 40 في المائة على الأقل من القضاء والقضاة غير المتفرغين بالمحكمة الاتحادية من النساء.
    最后,联邦委员会(执行机构)七名委员中至少三名以及法官和候补法官中至少40%应该是妇女。
  11. 99- ولا ينطبق مبدأ ثبات الوظيفة على أعضاء مكتب الادعاء العام الذين يتبعون هيئة ذات تسلسل هرمي يوجد على رأسها النائب العام، ولا على القضاة المناوبين.
    不得免职的保障既不适用于总检察院的法官,因为他们属于一个等级机构,其首长为总检察长;也不适用于候补法官
  12. وللقاضي البديل أن يشترك في جميع إجراءات القضية ومداوﻻتها، بيد أنه ﻻ يجوز له مطلقا اﻻشتراك في أي من مهام اﻷعضاء التابعين للدائرة اﻻبتدائية أو دائرة اﻻستئناف أو ممارسة أي من هذه المهام.
    候补法官应出席案件的所有诉讼和审议程序,但不得参加,也不应行使审判或上诉分庭正式法官的职能。
  13. بناء على طلب القاضي الذي يترأس دائرة ابتدائية، يجوز لرئيس المحكمة الخاصة، لمصلحة العدالة، تكليف قضاة مناوبين بحضور كل مرحلة من مراحل المحاكمة وللحلول محل أي قاض ليس بوسعه مواصلة عمله.
    应审判分庭主审法官请求,为了司法公正,特别法庭庭长可指派候补法官出席每一阶段的审判并替换无法继续履行职责的法官。
  14. وأُهّل 23 قاضياً لجلسات الاستماع ومناوباً عنهم، وأُعيد تصميم خمس محاكم متخصصة، وافتُتحت سبع محاكم جديدة لدى كل منها فريق متعدد التخصصات.
    23名主审法官及候补法官获得上任资格,国家还重新设立了5家特别法院,在此基础上又新增加7家特别法院,全都配备了由多个专业人员组成的团队。
  15. ' ١` يجوز لرئيس المحكمة، على أساس كل حالة على حدة، أن يكلف قاضيا بديﻻ بالعمل في دائرة ابتدائية أو في دائرة اﻻستئناف قبل النظر في إحدى القضايا عمﻻ بالفقرة ١ من المادة ٧٤ من النظام اﻷساس.
    ㈠ 法院院长可在逐案处理的基础上,依照《规约》第七十四条第一款在开庭之前,指定审判分庭或上诉分庭的一名候补法官
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.