倍增阿拉伯语例句
例句与造句
- وبعبارة أخرى، فإن للاستثمار في المرأة والفتاة أثرا مضاعفا.
可以说,对妇女和女孩的投资具有倍增效应。 - وخلال عدد من السنوات الماضية ضاعفنا مساعدتنا الإنمائية الرسمية.
过去几年来,我们的官方发展援助也成倍增加。 - تلقيت دروسا في الـ " تاي بو " وقد ضاعفت من طاقتي جدير بك أن تجربيها -نعم ..
我现在练拳舞 那能让能量倍增 - فهي تضاعف العمل الذي ينجزه الإنسان وتزيد الإنتاجية.
它使通过人力而进行的工作成倍增长并提高生产力。 - وذلك يسهم في تعزيز تأثير أعمال البعثة المضاعف ونتائجها الأطول أجلا.
这有助于加强咨询团的倍增效应和长期影响。 - ومن المتوقَّع أن تتضاعف قيمة الصندوقين الاستئمانيين الجديدين على نحو مماثل.
期望新的信托基金将会同样地成倍增加价值。 - 55- تكاثرت الصراعات ذات الانعكاسات البيئية في أمريكا اللاتينية والكاريبي.
具有环境影响的冲突在拉丁美洲和加勒比倍增。 - وفضﻻ عن ذلك، فقد تضاعف عدد البلدان التي تواجه حاﻻت خاصة.
此外,处于特殊状况下的国家数目已成倍增加。 - وكلما كان الاقتصاد العالمي مترابطا ترابطا أكبر، ازدادت الآثار المضاعفة لهذه الاتجاهات.
世界经济相互依存程度愈高,倍增效应愈大。 - وجهودنا، التي يجب أن تستمر، قد تضاعفت في جميع المناطق.
我们必须继续进行的努力已在所有地区成倍增加。 - ويسهم ذلك في تعزيز الأثر الانتشاري للبعثة ونتائجها الطويلـــة الأجــل.
此类服务可加强特派团的倍增效果和长期的影响。 - أما طريقة " مجموعة الفتاة " ، فتعطي نتائج مستدامة بتأثيــر مضاعـف.
女孩团体方法产生具有倍增效应的大量成果。 - ويشجعنا في هذا الصدد الالتزام والقيادة الرائعة التي توفرها الجمعية العامة.
大会的承诺和值得称赞的领导使我们勇气倍增。 - ويسهم ذلك في تعزيز التأثير المضاعف الذي تحدثه البعثة على الأجل الأطول.
这有助于加强咨询团的倍增效应和长期影响。 - ويعتقد الفريق أن المركبات المخصصة للاستعمال العسكري هي مضاعف خطير للقوة.
它认为,军用车辆是十分重要的力量倍增装备。