×

信息需要阿拉伯语例句

"信息需要"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 26- ويمكن تحديد الاحتياجات الإضافية من المعلومات بعد إعداد مجموعة من مؤشرات الأداء.
    补充性信息需要可在建立了一套业绩指标之后界定。
  2. ودلت التجربة على أن قدرا كبيرا من المعلومات التي يكشف عنها يتطلب متابعة البحث والتوضيح.
    经验显示有大量披露信息需要后续研究和澄清。
  3. الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة واحتياجاتها من المعلومات في سياق مسؤولية الشركات 7
    一、与公司责任有关的主要利害关系方及其信息需要. 6
  4. الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة واحتياجاتها من المعلومات في سياق مسؤولية الشركات 7
    一、与公司责任有关的主要利害关系方及其信息需要. 6
  5. 16- وتنظم الأمانة حلقات تدريبية لتلبية احتياجات البلدان النامية في مجال المعلومات العلمية والتقنية.
    针对发展中国家的科技信息需要,秘书处组织了讲习班。
  6. وبعد البعثة، قد يستغرق التحليل الدقيق لكل المعلومات المتاحة بضعة أشهر.
    在任务执行完成后仔细分析提供的所有信息需要耗费数月时间。
  7. وسيلقي ذلك عبئاً هائلاً على القدرة التنظيمية من حيث الموارد البشرية والاحتياجات المتعلقة بالمعلومات.
    这将在人力资源和满足信息需要的能力提出巨大的要求。
  8. )د( وضع أولويات لﻻحتياجات من المعلومات والبنية التحتية ذات الصلة المطلوبة لجمع هذه المعلومات؛
    确定信息需要的优先次序和收集这类信息所需的有关基础设施;
  9. وليس في وسع قاعدة البيانات القائمة حتى الآن تلبية احتياجات مستخدمي الشبكة من المعلومات المحددة بشكل يعتد به.
    现有的数据库尚无法可靠地满足网络用户的具体信息需要
  10. ويلزم لتحقيق هذه الأهداف تجديد مضمون الموقع بانتظام في لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    为实现这些目标,相关信息需要以联合国的六种正式语文定期更新。
  11. وقد يفيد التعاون مع الصناعة في تعزيز عملية تحديد اﻻحتياجات والحلول في مجال معلومات التكنولوجيا.
    与产业界协作也可进一步加强查明技术信息需要和解决办法的工作。
  12. فبوسع المراكز اﻹقليمية أن تركّز على احتياجات المستعملين النهائيين للمعلومات، ﻻ سيما البلدان النامية.
    区域中心可把重点放在最终用户,特别是发展中国家的信息需要方面。
  13. كما أن قاعدة المعلومات عن الحجم الراهن لظاهرة التصحر والاتجاهات المتعلقة بها في المنطقة الفرعية تحتاج إلى تحسين.
    关于该次区域荒漠化的目前规模和趋势的信息需要加以改善。
  14. إن الاعتبار الحاسم في هذا المضمار هو كيفية تلبية احتياجات المستخدمين من المعلومات على أفضل وجه.
    这方面的首要考虑是,如何能够以最佳方式满足用户的信息需要
  15. وتحتاج هذه المجموعة الواسعة من المعلومات إلى مزيد من الصقل وجعلها قابلة للتطبيق على البرمجة القطرية.
    这些广泛的信息需要进一步提炼,使之能够用于国家方案的拟定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.