×

信息空间阿拉伯语例句

"信息空间"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأنتج أيضا شريط فيديو بعنوان " أماكن معلومات المرأة " ، لتوعية الكيانات العامة والخاصة التي تعتبر داعمة محتملة ﻹعادة اﻹدماج المهني للمرأة ولهذه الهياكل الموجودة على مستوى أكثر ﻻ مركزية.
    还制作了音像制品《妇女信息空间》,目的是宣传那些作为妇女再就业以及在较分散一级存在这种安排的潜在支持者的公营和私营实体。
  2. 124-135 فتح فضاء المعلومات في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ليتمكن جميع الناس من الوصول إلى المعلومات التي يختارونها ومشاطرتها بحرية ودون خوف من الأعمال الانتقامية (الجمهورية التشيكية)؛
    135 开放朝鲜民主主义人民共和国信息空间,使其所有人民都能获取其选择的信息,并有可能自由传递信息而不担心遭到报复(捷克共和国);
  3. ويجب أن تسمع المنظمات غير الحكومية والمجتمع اﻷكاديمي والمجموعات ذات التأثير في القطاع الخاص أيضا رسالة اﻷمم المتحدة. فمن اﻷهمية البالغة أن يكون إعﻻم اﻷمم المتحدة رفيع النوعية وجيد التركيز حتى يكون مغزاه واضحا ومفهوما.
    信息空间日渐饱和的情况下,重要的是联合国新闻能以高质量、针对性而出类拔萃,使联合国的工作与生活的联系更紧密、更易于理解。
  4. ونعتقد أن سهولة استغلال فضاء المعلومات والسمات المميزة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ذكرناها تجعلها وسيلة جذابة للتأثير سلبا على المجتمع، وعلى مصالحه، وعلى أمن الدول، والمنظمات والمواطنين.
    我们认为,信息空间的脆弱性,以及我们提到的信息和通信技术的具体特点使得它们成为危害社会、社会利益、各国安全、组织和公民的一个具有吸引力的手段。
  5. الشامل لتكنولوجيات المعلومات، وموارد المعلومات، والعلاقات المتصلة بالمعلومات بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة - الذي يضمن تطور واستخدام فضاء المعلومات لصالح الفرد والمجتمع والدولة.
    在此方面,信息安全被定义为信息空间(信息环境)的状态,其中包括信息技术、信息资源和相关方之间的信息关系,信息安全确保信息空间的演变和使用造福于个人、社会和国家。
  6. الشامل لتكنولوجيات المعلومات، وموارد المعلومات، والعلاقات المتصلة بالمعلومات بين الأطراف الفاعلة ذات الصلة - الذي يضمن تطور واستخدام فضاء المعلومات لصالح الفرد والمجتمع والدولة.
    在此方面,信息安全被定义为信息空间(信息环境)的状态,其中包括信息技术、信息资源和相关方之间的信息关系,信息安全确保信息空间的演变和使用造福于个人、社会和国家。
  7. وفي هذا السياق لا بد من فهم مصطلح " أمن المعلومات " بوصفه نوعا من الحماية لمجال المعلومات الخاص بالدول الذي يتيح تحقيق مصالحها الوطنية ومراعاة حقوق الفرد والمجتمع والدولة.
    在这方面,必须将 " 信息安全 " 理解为对国家信息空间的某种保护,使国家能够获得国家利益,并使个人、社会和国家的各种权利能够得到遵行。
  8. لكن هذه الحالة لا تدفع إلى المقدمة فكرة حرية وسائط الإعلام الجماهيري فحسب، فهذه الحرية تكلفها في الواقع التكنولوجيات الرقمية الحديثة التي لا قبل لأحد بالوقوف في طريقها، بل تدفع كذلك مشكلة صون القيم الثقافية والأخلاقية في هذا الفضاء الإعلامي المشاع.
    这一局势不仅把媒体自由的思想推到了前沿,还把在这一共同信息空间中如何保持道德和文化价值观的问题突显了出来;如今,媒体自由已由现代数字技术提供保障,这是现在谁也无法阻止的。
  9. فاﻹنسانية تدخل مرحلة جديدة نوعيا من مراحل تطورها، وما من شك في أن إنشاء حيز عالمي للمعلومات، وهو حيز يحول المعلومات إلى مصدر استراتيجي نفيس، ويفتح آفاقا عريضة لزيادة اﻹمكانات الخﻻقة لﻹنسان ويوفر ظروفا وأوضاعا مؤاتية لنمو الحضارة العالمية في وئام.
    人类正在进入其发展的一个新的质的阶段。 全球信息空间的形成正在将信息转变成宝贵的战略资源,这无疑开辟了广阔的前景,增强了人类的创造性潜力,并为世界文明的和谐发展提供了有利的情况和条件。
  10. ويعمل الصندوق أيضا مع منظمات غير حكومية في الميدان لمعالجة مسائل تتعلق بالأمن وقدرة النساء والفتيات المراهقات على الحصول على حاجاتهن وعلى التمتع بخصوصتهن وإحداث فضاءات ملائمة للنساء للحصول على معلومات، وخدمات محو الأمية، وتقديم المساعدة القانونية، وتقديم المشورة الاجتماعية النفسية وتنمية المهارات؛ وإقامة أماكن استحمام مسبقة الصنع بالقرب من المرافق الصحية.
    人口基金还同当地的非政府组织合作,解决妇女和青春期少女的安全、出入和私密问题;创建适合妇女需要的信息空间、提供识字服务、法律援助、心理咨询和技能发展;在保健设施附近建立预制洗澡空间。
  11. ولأغراض تيسير العمل المشترك والتعاون بين الدول الأعضاء في الرابطة، في مجال البث التلفزيوني والإذاعي، وتعزيز علاقات حسن الجوار بين الشعوب، وإثراء مجال البث العام للمعلومات داخل منطقة الرابطة، تم في الاجتماع أيضا اعتماد مشروع قرار رابطة الدول المستقلة بشأن تأسيس مجلس مديري المؤسسات الحكومية والاجتماعية للبث التلفزيوني والإذاعي في الدول الأعضاء في الرابطة.
    为了确保独联体成员国在电视广播领域的协作与合作,加强各民族间的睦邻关系,发展独联体的共同信息空间,会议还通过了政府首脑理事会关于设立独联体成员国国家和社会广播电视组织领导委员会的决定草案。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.