×

信息社会突尼斯议程阿拉伯语例句

"信息社会突尼斯议程"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تعيد التأكيد على دور الجمعية العامة في الاستعراض العام لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات المقرر تنظيمه عام 2015، على النحو المشار إليه في الفقرة 111 من برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات؛
    重申《信息社会突尼斯议程》第111段确认的大会在全面审查定于2015年举行的信息社会世界首脑会议成果方面所具有的作用;
  2. 9- وطُلب في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى الإشراف، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، على متابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا القمة العالمية في جنيف وتونس.
    信息社会突尼斯议程》要求经济及社会理事会监督该首脑会议日内瓦阶段和突尼斯阶段会议的成果在联合国全系统内的落实情况。
  3. 8- وفي برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، طُلِب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولّى الإشراف، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، على متابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا مؤتمر القمة العالمي المعقودتان في جنيف وتونس.
    信息社会突尼斯议程》要求经济及社会理事会监督该峰会日内瓦阶段和突尼斯阶段会议的成果在整个联合国系统内的落实情况。
  4. 8- وطُلب في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى الإشراف على الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمتابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا القمة العالمية في جنيف وتونس.
    信息社会突尼斯议程》请经济及社会理事会监督该首脑会议日内瓦阶段和突尼斯阶段会议的成果在联合国全系统内的落实情况。
  5. وذكرت أن الاجتماع الذي يدوم يوما واحدا المقترح في القرار يتيح فرصة أخرى للدول الأعضاء لتعزيز التعاون بشأن قضايا السياسات العامة الدولية في مجال الإنترنت، كما حدد ذلك برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات.
    决议提议为期一天的会议为会员国提供了又一次机会,以加强在《信息社会突尼斯议程》提出的国际因特网公共政策问题方面的合作。
  6. وأقرت المرحلة الثانية، في تونس، النتائج التي أسفرت عنها المرحلة الأولى واعتمدت التزاماً وبرنامج عمل لمجتمع المعلومات تناولا، في جملة أمور، موضوعي الآليات المالية وإدارة الإنترنت.
    在突尼斯举行的第二阶段首脑会议批准第一阶段的成果,并通过了《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》,其中除其他外,讨论了财政机制和互联网治理。
  7. وإذ تسلّم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية على نحو تام، على النحو المبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    认识到如《信息社会突尼斯议程》所述,因特网的国际管理应当多边、透明和民主,并有政府、私营部门、民间社会和国际组织的充分参与,
  8. وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية على نحو تام، كما هو مبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    认识到如《信息社会突尼斯议程》所述,因特网的国际管理应当多边、透明和民主,并有政府、私营部门、民间社会和国际组织的充分参与,
  9. ودعا رئيس اللجنة إلى الدعوة لعقد اجتماع مفتوح لجميع الجهات ذات المصلحة بغية بلورة فهم مشترك لتعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت وفقاً لبرنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات().
    它请委员会主席召集一次由所有相关利益方参加的公开会议,按照《信息社会突尼斯议程》,就在有关互联网的公共政策问题上加强合作达成共同谅解。
  10. وأعرب الوزراء عن قلقهم البالغ إزاء التأخر لفترات طويلة في بدء العملية الهادفة إلى تعزيز التعاون التي يقوم بها الأمين العام للأمم المتحدة، وفقاً للفقرات من 69 إلى 71 من جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة.
    部长们对联合国秘书长在按照首脑会议第二阶段《信息社会突尼斯议程》第69至71段加强合作进程方面出现长期拖延深表关切。
  11. 33- ويدعو جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات إلى إجراء تقييم دوري استناداً إلى المؤشرات والمعايير الملائمة واستخدام المنهجية المتفق عليها، ويدعو المجتمع الدولي إلى تعزيز قدرة البلدان النامية الإحصائية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    信息社会突尼斯议程》要求根据适当的指标和基准和利用某种拟订的方法进行定期评价,并请国际社会加强发展中国家与信通技术有关的统计能力。
  12. وعملا بالفقرة 68 من برنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات التي تعترف بأنه ينبغي أن يكون لجميع الحكومات دور ومسؤولية على قدم المساواة في الإدارة الدولية للإنترنت، ولضمان استقرار الإنترنت وأمنها واستمرارها.
    根据《信息社会突尼斯议程》第68段的规定,其中确认各国政府对于国际互联网治理以及确保互联网的稳定、安全和连续性应该承担平等的作用和责任。
  13. وكرر برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات (2005) تأكيد أهمية عملية القياس تلك، ودعا إلى تتبع ما يُحرز من تقدم في استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف المتفق عليها دولياً، وأشار إلى الجهود التي تبذلها الشراكة().
    信息社会突尼斯议程》(2005年)重申衡量的重要性,要求跟踪利用信通技术实现国际商定目标的进展情况,并提到伙伴关系所作的努力。
  14. وإذ يرحب كذلك بالتزام تونس وجدول أعمالها المتعلق بمجتمع المعلومات()، في المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وإذ يشير إلى إعلان مبادئ جنيف وخطة عمل جنيف، في المرحلة الأولى لمؤتمر القمة،
    欢迎信息社会世界首脑会议第二阶段的《突尼斯承诺》和《信息社会突尼斯议程》, 并回顾首脑会议第阶段的《日内瓦原则宣言》和《日内瓦行动计划》;
  15. وأعرب المشاركون أيضا عن آرائهم بشأن إدارة الإنترنت مع التركيز على خصائصها وأولوياتها، وأدوار مختلف الجهات المعنية، وضرورة تعزيز التعاون على نحو ما أوصى به برنامج عمل تونس.
    大家也对因特网治理问题发表了看法,围绕的重点是:因特网治理的特点和优先事项,不同利益攸关方的作用,以及《信息社会突尼斯议程》所述的加强合作的需要。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.