信息传输阿拉伯语例句
例句与造句
- حضره اثنان من ممثلي المنظمة؛ وشاركا في منتدى المنظمات غير الحكومية والمجموعة ذات الصلة المعنية بالمعلومات الصحية.
世界信息传输机构的两名代表出席了会议并参加了关于卫生信息的非政府组织论坛和相关核心小组会议。 - حضرها خمسة من ممثلي المنظمة ووزعوا عددا من التقرير الإيكولوجي العالمي يركز على الأهداف الصحية الإنمائية للألفية.
世界信息传输机构的五名代表出席并分发了《世界生态报告》,该期主要论述卫生方面的千年发展目标。 - جمع المعلومات عن دراسات الحالة الناجحة وأفضل التكنولوجيات المتاحة للإقليم الأفريقي مع احتمال التكرار (التكنولوجيا المستدامة ونقل المعلومات).
为非洲区域收集关于成功案例研究和最佳现有技术的信息,有可能加以推广(可持续技术和信息传输)。 - حضره خمسة من ممثلي اللجنة ووزعوا تقريرا إيكولوجيا عالميا (شتاء 2003) جرى فيه التركيز على الغابات المستدامة.
世界信息传输机构的五名代表出席并分发了重点论述可持续森林的《世界生态报告》(2003年冬季版)。 - 3- وقد أطلقت المملكة العربية السعودية على مدى الأعوام الخمسة الماضية 12 ساتلا تقدّم خدمات في مجالات نقل المعلومات واتصالات الهواة والاستشعار عن بُعد.
在过去五年间,沙特阿拉伯发射了12颗卫星,提供信息传输、业余无线电通信和遥感等方面的服务。 - كتب رئيس المنظمة ومديرها التنفيذي الفصل المعني بـ " كفالة عالم أكثر صحة " .
世界信息传输机构主席及其执行主任编写了题为 " 确保一个更健康的世界 " 的章节。 - وسِيق في هذا الخصوص مثال على كيفية تحميل المسؤولية عن الخسائر الناجمة عن الاستخدام الاحتيالي للمعلومات أو عن ارتكاب أخطاء في إرسالها أو معالجتها إلكترونيا.
有与会者对分摊因欺诈性使用或因电子信息传输或处理过程中的错误而造成的损失的赔偿责任作了举例说明。 - منظمة النقل العالمي للمعلومات منظمة غير حكومية لا تسعى إلى الربح، وتتمتع بمركز استشاري عام (2002) لدى الأمم المتحدة، وتعزز الصحة البيئية والتثقيف بشأن البيئة.
世界信息传输机构是一个促进环境卫生和扫盲的非营利性非政府组织,于2002年获得联合国一般咨商地位。 - وكانت المؤتمرات تعقد سنويا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك بين عامي 2002 و 2005، والورقات العلمية التي قدمت متاحة على موقع المنظمة على شبكة الإنترنت.
2002-2005年期间,每年都在纽约联合国总部召开会议,提交的这些科学论文都刊登在世界信息传输机构的网站上。 - فبخلاف أي واسطة تواصل أخرى تقوم على نقل المعلومات في اتجاه واحد، كالإذاعة والتلفزيون والمطبوعات، يمثل الإنترنت قفزة هائلة إلى الأمام بوصفه واسطة تفاعلية.
和任何其他通讯媒体不同的是,如以单向信息传输为基础的收音机、电视和印刷出版物等,互联网代表着交互性媒体的一大跃进。 - وأوضحت الدكتورة كريستين دورباك، رئيسة مجلس الإدارة والمديرة التنفيذية لمؤتمر النقل العالمي للمعلومات، أن تحديد الهدف شيء لكن بلوغه شيء آخر.
世界信息传输机构董事长兼首席执行官Christine Durbak在其开幕致词中解释说,设定目标是一回事,实现目标又是另一回事。 - وبتزامن مع الذكريات السنوية لتلك الكارثة، ما تقوم به المنظمات الحكومية الدولية ومؤتمر النقل العالمي للمعلومات وحكومة أوكرانيا واليونيسيف بالتعاون مع سائر الشركاء المعنيين من تنظيم مؤتمرات دولية عن الصحة والبيئة.
在周年纪念日,非政府组织世界信息传输机构、乌克兰政府和儿童基金会同其他有关伙伴合作,也都召开年度国际健康与环境会议。 - (ج) تقييم الكيفية التي يجري بها، على الصعيد الوطني، النزول بالتنبؤات المناخية المتوسطة المدى والطويلة المدى إلى المستوى المحلي، بما في ذلك تحديد جوانب النقص في عملية نقل المعلومات وما يلزم تقديمه من دعم إلى بلدان معينة.
(c) 评价如何把国家一级的中长期气候预报按比例划分到地方一级,包括查明信息传输过程中的缺陷和特定国家需要的支助。 - حضر المدير الإقليمي للمنظمة في أفريقيا مؤتمر القمة، ووزع التقارير الإيكولوجية العالمية والأقراص مضغوطة البيانات ذات الصلة من مشروع مكتبتنا الرقمية (انظر أعلاه)، كما شارك في محفل المنظمات غير الحكومية.
世界信息传输机构非洲区域主任出席了此次首脑会议;分发了来自我们数字图书馆项目的世界生态报告及相关光盘(见上文);参加非政府组织论坛。 - تعقد المنظمة منذ عام 1992 منتدى رئيسي يقدم فيه خبراء دوليون بعرض ورقات علمية عن الأدلة الإكلينيكية المتزايدة التي تدعم الصلة بين تدهور البيئة وتردي الصحة البشرية.
自l992年起,世界信息传输机构举办了一次重要论坛,以使国际专家提交关于日益增多的临床证据表明不断恶化的环境与人类健康每况愈下之间存在的联系的科学论文。