×

保护所有人不遭受强迫失踪宣言阿拉伯语例句

"保护所有人不遭受强迫失踪宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 214- قدمت المصادر إلى الفريق العامل معلومات تتعلق بالعقبات التي يدعي أنها تعترض تنفيذ الإعلان.
    工作组收到信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  2. 275- قدمت المصادر إلى الفريق العامل معلومات تتعلق بالعقبات التي يُدعى أنها تعترض تنفيذ الإعلان.
    工作组收到信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  3. 304- قدمت المصادر إلى الفريق العامل معلومات تتعلق بالعقبات التي يدعى أنها تعترض تنفيذ الإعلان.
    工作组收到信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  4. 310- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر بشأن العقبات التي يدعى أنها تعترض تنفيذ الإعلان.
    工作组收到信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  5. 380- تلقى الفريق العامل معلومات من المصادر بشأن العقبات التي يُدعى أنها تعترض تنفيذ الإعلان.
    工作组收到信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  6. ويورد إعلان عام 1992 المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري عدداً من الالتزامات الناشئة عن الحق في الحقيقة.
    1992年《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》列举了了解真相权引出的各项义务。
  7. لا الإدعاء العام 70- قدمت المصادر إلى الفريق العامل معلومات تتعلق بالعقبات الـتي يـدعى أنها تعترض تنفيذ الإعلان.
    工作组收到信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  8. بيد أن هذا التعليق العام يتعلق فقط بحالات الاختفاء القسري في سياق إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    但是,这个一般性评论只涉及《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》背景下的强迫失踪。
  9. وإضافة إلى ذلك، يرصد الفريق العامل أيضا مدى احترام الدول لالتزاماتها الناشئة عن إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    此外,工作组还监测各国履行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》赋予的义务的情况。
  10. وقد أوعزت لجنة حقوق الإنسان بأن يقوم الفريق بإعداد المشروع آخذا في الاعتبار إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    同时,人权委员会还委托该工作组根据《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》编写该草案。
  11. الادعاءات العامة 118- قدمت المصادر معلومات بخصوص العقبات المواجهة في تنفيذ إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    工作组收到信息来源提供的关于在执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》所遇障碍的资料。
  12. 348- قدمت المصادر معلومات بخصوص العقبات المواجهة في تنفيذ إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    工作组收到了据可靠信息来源提供的关于执行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》的障碍的资料。
  13. وعهد إلى الفريق، بصفة خاصة، أن يرصد امتثال الدول ﻻلتزاماتها الناشئة من إعﻻن " حماية جميع اﻷشخاص من اﻻختفاء القسري " )٣(.
    工作组尤其要监测缔约国履行《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》规定的义务的情况。
  14. يؤكد إعلان عام 1992 المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري الصلة بين الاختفاء القسري والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    1992年《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》申明,强迫失踪与危害人类罪之间存在联系。
  15. ويتعاون الفريق العامل مع المكاتب المحلية للأمم المتحدة من أجل تشجيع نشر المعلومات عن الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    工作组同联合国地方办公室合作,宣传《保护所有人不遭受强迫失踪宣言》和散发有关资料。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.