保护儿童权利行动阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي عام 2003، أُرسل قرص حاسوبي مدمج مستكمل إلى جميع مكاتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الميدان، فضلا عن موظفي المقر المعنيين.
2003年,向难民专员办事处和人权专员办事处的所有外地办事处和有关总部工作人员分发了保护儿童权利行动光盘新版。 - وقد شارك عدد من كيانات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في إنتاج المواد التدريبية المعنونة العمل في مجال حقوق الطفل؛ وكل هذه المواد ستسهم في الحزمة الأساسية التي جمعها الفريق العامل.
联合国一些机构和非政府组织已合作编写了《保护儿童权利行动》训练教材;所有这些都会为工作组编写核心教材提供参考。 - وعُقدت دورات تدريبية في جميع أرجاء أفريقيا وصدر تكليف لإجراء تقييم للمشروع من أجل تحليل أهمية العمل من أجل حقوق الطفل وأثره والتوصية بالاتجاه الذي ينبغي السير فيه في المستقبل.
在整个非洲都举办了培训班,已经委托有关方面评估项目,以便分析保护儿童权利行动的意义和影响,并建议今后的工作方向。 - وهناك مبادرات مثل العمل من أجل حقوق اﻷطفال شرعت فيها المفوضية باﻻشتراك مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( والتحالف من أجل إنقاذ اﻷطفال، تمثل خطوة من هذا القبيل في سبيل حماية الضحايا.
有些倡议,例如由难民专员办事处连同儿童基金会和拯救儿童联盟开展的保护儿童权利行动就是朝着保护受害人的方向采取的一步。 - وأدى مشروع مشترك، هو " العمل من أجل حقوق الأطفال " إلى تحسين قدرة مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والحكومات وشركاء التنفيذ على حماية الأطفال ورعايتهم في حالات الطوارئ، وذلك من خلال عملية تدريب شاملة.
保护儿童权利行动这一合作项目通过全面培训加强难民专员办事处、政府和执行伙伴在紧急情况下保护和照料儿童的能力。 - وسيتم القيام بأعمال مشتركة، من خلال اللجنة التوجيهية التابعة لمنظمة العمل من أجل حقوق الأطفال، من جانب المفوضية واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان معاً لوضع مجموعة مواد مرجعية تمهيدية بشأن الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
难民署、儿童基金会和人权署将通过保护儿童权利行动指导委员会,合作编制一份关于武装冲突对儿童影响问题的介绍性资料袋。 - وشرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فيما يتعلق بحالات الصراع وما بعد انتهاء الصراع، في برنامج العمل من أجل حقوق الطفل الرامي إلى كفالة استفادة الفتيات والأولاد من برامج الحماية والمساعدة على قدم المساواة.
关于冲突和冲突后的情况,难民专员办事处已开始实施保护儿童权利行动方案,目的是确保所有保护和援助方案平等对待女孩和男孩。 - ومما يجدر بالذكر أيضا أنه عقدت حلقتان عمليتان إقليميتان عن الأطفال المنفصلين عن ذويهم في شرق وغرب أفريقيا وتم توسيع فريق التدريب المشترك بين الوكالات التابع لمنظمة العمل من أجل حقوق الأطفال في باكستان.
还值得注意的是举办了东非和西非境内与家人分离儿童问题区域讲习班,并扩大了在巴基斯坦的保护儿童权利行动机构间培训工作队。 - 58- وأعربت منظمة ARC الدولية عن قلقها من احتمال أن يؤدي اعتماد نهج يقوم على القيم التقليدية إلى نخر المعايير الدولية لحقوق الإنسان، ومن محاولات تصوير التقاليد كشيء ثابت ومتجانس.
保护儿童权利行动国际对于基于传统价值观的做法能否损害国际人权标准表示关切,并对于将传统说成是死板僵化、顽固不化的做法表示关切。 - والعمل من أجل حقوق الطفل هو مبادرة مشتركة بين الوكالات تشمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
保护儿童权利行动是包括难民专员办事处、国际拯救儿童联盟、儿童基金会和联合国人权事务高级专员办事处(人权专员办事处)在内的一项机构间行动。 - وقد واصلت اللجان التوجيهية الإقليمية المشتركة بين الوكالات المعنية بالعمل من أجل حقوق الطفل في غرب أفريقيا، والجنوب الأفريقي، وفي الشرق، ومنطقتي القرن الأفريقي والبحيرات العظمى في أفريقيا، نشاطها في الفترة المشمولة بالتقرير.
在西部非洲和南部非洲以及在东非洲、非洲之角及非洲大湖区的机构间区域保护儿童权利行动指导委员会在本报告所涉时期仍然保持活跃。 - وسيتم القيام بأعمال مشتركة، من خلال اللجنة التوجيهية التابعة لمنظمة العمل من أجل حقوق الأطفال، من جانب المفوضية واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان معاً لوضع مجموعة مواد مرجعية تمهيدية بشأن الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
难民署、儿童基金会和人权署将通过保护儿童权利行动指导委员会,合作编制一份关于武装冲突对儿童影响问题的介绍性资料袋。 D. 环 境 - وفي مطلع عام ١٩٩٩، استفادت اﻷفرقة اﻹقليمية للمسؤولين عن توفير الموارد مع الموظفين اﻹقليميين لشؤون السياسات المعنية باﻷطفال التابعين لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين والذين يعملون كمنسقين من حلقات العمل التابعة لﻹجراء المتخذ من أجل حقوق اﻷطفال والمتعلقة بتدريب المدربين.
1999年初,在难民专员办事处儿童问题区域政策干事的协调下,保护儿童权利行动训练员培训讲习班培训了一些区域顾问队。 - وفي مطلع عام ١٩٩٩، استفادت اﻷفرقة اﻹقليمية للمسؤولين عن توفير الموارد مع الموظفين اﻹقليميين لشؤون السياسات المعنية باﻷطفال التابعين لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون الﻻجئين والذين يعملون كمنسقين من حلقات العمل التابعة لﻹجراء المتخذ من أجل حقوق اﻷطفال والمتعلقة بتدريب المدربين.
1999年初,在难民专员办事处儿童问题区域政策干事的协调下,保护儿童权利行动训练员培训讲习班培训了一些区域顾问队。 - وفي عام 2002، بدأ تنقيح استراتيجية العمل من أجل حقوق الطفل في غينيا وسيراليون وليبريا مع تأكيد مضاعف على التدريب الوطني لا الإقليمي، وإدراج المشاركين من المراتب العليا وإنشاء الشبكات الوطنية.
2002年在几内亚、利比里亚和塞拉利昂对保护儿童权利行动战略进行修改,加强对国家训练而不是区域训练的重视、其中包括高级参与者和建立国家网络。