保定阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) تعزيز ودعم الاستعانة بالقائمة من خلال كفالة الإبقاء عليها واستيفائها منتظمة؛
(b) 通过确保定期维护和更新名册来促进和支持名册的使用; - واضافة الى ذلك ، أنشىء نظام سيكفل تمويل هذا القطاع على نحو منتظم ومتواصل .
此外,还建立了确保定期和不断为该部门提供资金的系统。 - يقوم الفرع الخاص التابع للمدير بالتنسيق عن كثب مع مدير شؤون الهجرة لكفالة استكمال القوائم بصورة منتظمة.
特别处处长同移民主任密切联络,确保定期更新名单。 - وتلجأ الحكومات على نحو متزايد إلى وسائل شتى، مثل التكنولوجيات الجديدة، لضمان التفاعل المنتظم.
各国政府越来越多地使用新技术等各种手段来确保定期互动。 - وطلبت أيضا من اﻷمانة العمل على أن تدرج بانتظام في الملفات أنواعا محددة من المعلومات.
委员会还请秘书处确保定期将某些类别的资料存入有关档案。 - وطلبت أيضاً من الأمانة ضمان أن تُدرَج بانتظام في ملفات البلدان أنواعاً محددة من المعلومات.
委员会还请秘书处确保定期将某些类别的资料存入国别档案。 - ثانيا- لعلّه ينبغي الإشارة على الموظفين المأذون لهم بالتصرّف في هذا المجال بالحرص على تقديم تقارير دورية بانتظام.
二. 似宜建议得到授权的官员确保定期提供定期报告。 - وطلبت أيضاً من الأمانة العمل على أن تدرج بانتظام في ملفات البلدان أنواعاً محددة من المعلومات.
委员会还请秘书处确保定期将某些类别的资料存入有关档案。 - وطلبت أيضاً من الأمانة العمل على أن تُدرج بانتظام في ملفات البلدان أنواع محددة من المعلومات.
委员会还请秘书处确保定期将某些类别的资料存入有关档案。 - اتخذت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إجراءات تكفل القيام باستعراض منتظم لحالة الالتزامات غير المصفاة.
科索沃特派团已采取措施确保定期审查未清偿债务的情况。 - وطلبت أيضاً من الأمانة العمل على أن تُدرَج بانتظام في ملفات البلدان أنواع محددة من المعلومات.
委员会还请秘书处确保定期将某些类别的资料存入有关档案。 - ويجب على الأمم المتحدة والحكومات المضيفة بذل مزيد من الجهد لكفالة إجراء الحوار الضروري بشكل منتظم.
联合国和东道国政府必须更加努力确保定期进行必要的对话。 - (3) ترشيد شراء الأدوية لكفالة الحصول عليها بأقل الأسعار وضمان جودتها واستمرار إمداد المصابين بها؛
⑶ 合理采购药物以确保定价最低、质量有保障以及供应的连续性; - وطلبت أيضاً من الأمانة ضمان أن تُدرَج بانتظام في ملفات البلدان أنواع محددة من المعلومات.
委员会还请秘书处确保定期将某些类别的资料存入有关国家档案。 - (ه( ضمان إعادة النظر دورياً في المعاملة التي يتلقاها الطفل وكذلك في جميع الظروف الأخرى ذات الصلة بإيداعه؛
确保定期审查儿童的待遇以及有关其安置的所有其他情况;