×

俄罗斯法律阿拉伯语例句

"俄罗斯法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأُصدِر قرار المحكمة وسُجِّل رسميا وفقا للوائحها ووفقا للقانون الروسي.
    国际商事仲裁法院已根据国际商事仲裁法院条例和俄罗斯法律做出并正式登记了裁决。
  2. وفيما يضمن التشريع في بيلاروس المساواة بين الرجل والمرأة في مكان العمل، فإن هذا المبدأ لا يُطبَّق تطبيقاً كاملاً في الممارسة العملية.
    俄罗斯法律保障在工作场所的平等,但在实践中没有完全适用。
  3. 231- وتعتبر قرينة البراءة المنصوص عليها في التشريعات البيلاروسية بمثابة ضامن هام لحق المدعى عليه في الدفاع.
    俄罗斯法律规定的无罪推定拒绝起诉偏见,是保护被告人权利的重要保证。
  4. لا يفرض القانون الروسي أية عقبات تشريعية أو إدارية تعيق أنشطة المنظمات غير الربحية أو منظمات المجتمع المدني.
    俄罗斯法律对非商业性组织或民间社会的活动不设置任何立法或行政障碍。
  5. وينص التشريع الروسي على مختلف تدابير المسؤولية، بما في ذلك المسؤولية الجنائية، عن ممارسة العنف بجميع أشكاله.
    俄罗斯法律规定了各种形式的制裁措施,包括针对各类暴力行为的刑事制裁。
  6. وقد شددت بموجب القانون الروسي العقوبات في الجرائم من هذا النوع كما زاد عدد الأحكام التي تنطوي على مسؤولية جنائية.
    俄罗斯法律对这一种类的罪行处严重刑罚,对犯罪刑责的规定亦有增加。
  7. 72- وتحظر قوانين بيلاروس، بما فيها القانون الجنائي، التدخل في إقامة القضاة للعدل وتعاقب عليه.
    包括刑法在内的白俄罗斯法律禁止法官干涉司法,并规定这种干涉行为应当受到处罚。
  8. وأضاف أنه حسبما يفهم فإن القرار الذي اتخذه الدوما قد استكمَل الإجراءات المطلوبة للتصديق على المعاهدة وفقا للتشريع الروسي.
    根据他对俄罗斯法律的理解,杜马这一决定意味着批准该条约所需程序已经完成。
  9. ثم ذكرت المحكمة أنه بمقتضى المادة 8 من دستور بيلاروس تعد المعاهدات الدولية جزءا من التشريع النافذ في جمهورية بيلاروس.
    法院随后指出,根据白俄罗斯宪法第8条,国际条约是白俄罗斯法律的一部分。
  10. 2-2 وأثناء التحقيق والمحاكمة، لم تتحر الشرطة ولا المحكمة عن أسباب هروبه، وفقاً لما يفرضه عليهما القانون الروسي.
    2 在调查和审判期间,警察或法庭均未按照俄罗斯法律的要求审查他逃跑的原因问题。
  11. وقد نظرت لجنة التحكيم فيما إذا كانت اتفاقية البيع التي أُدرجت في القانون الروسي تُطبّق على العقد المذكور.
    该仲裁委员会研究了已被纳入俄罗斯法律的《销售公约》是否适用于所涉合同的问题。
  12. وأوضحت أن هناك مبادئ توجيهية صارمة بشأن كيفية الاستجابة لطلبات المواطنين للمعلومات، ولكيفية تحديد المسؤولية في حالات عدم الاستجابة.
    俄罗斯法律对如何响应公民的信息请求以及如何确定未响应的责任也有严格的规定。
  13. ومن ثمَّ فإنَّ تسوية المنازعة قيد النظر ينبغي أن تخضع لأحكام الاتفاقية، وفي هذه القضية، للقانون الروسي.
    因此,应根据《公约》条款解决手头的争议,在本案中,则应根据俄罗斯法律解决争议。
  14. ولذلك أعلنت المحكمة أن المعاهدات الدولية تشكل، بمقتضى المادة 8 من دستور بيلاروس، جزءا من التشريع النافذ في جمهورية بيلاروس.
    因此,法院认为,根据《白俄罗斯宪法》第8条,国际条约是白俄罗斯法律的一部分。
  15. 94- ينص القانون البيلاروسي على الدراسة والتحقيق بصورة متأنية في جميع الادعاءات والشكاوي المتعلقة بأفعال غير قانونية ترتكب ضد المواطنين.
    俄罗斯法律规定,应当认真审查和调查关于对公民实施非法行为的所有陈述和申诉。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.