俄罗斯总统阿拉伯语例句
例句与造句
- وبموجب الدستور، يعتبر رئيس جمهورية بيلاروس رئيساً للدولة وهو الضامن للدستور ولحقوق وحريات الإنسان والمواطن.
根据《宪法》规定,白俄罗斯总统是国家元首,是《宪法》、人与公民的权利和自由的保护者。 - ويتم عقد هذا المؤتمر بناء على مبادرة رئيس روسيا ويكرس لمناسبة الذكرى الأربعين لأول رحلة قام بها الإنسان إلى القضاء.
这一事件是在俄罗斯总统的倡议下举行的,并且是为纪念人类首次太空飞行40周年。 - إن دور وسائط اﻹعﻻم بوصفها وسائل هامة للنهوض بالتغيير الديمقراطي قد تأكد بوضوح خﻻل انتخابات الرئاسة الروسية التي أجريت عام ١٩٩٦.
新闻媒介对于民主改革所具有的重要推动作用在今年的俄罗斯总统选举中已展示出来。 - وفي سنة 2002 وافق رئيس بيلاروس على برنامج حكومي لتقوية مكافحة الفساد للفترة من سنة 2002 إلى سنة 2006.
2002年白俄罗斯总统批准了2002年至2006年期间加强反腐败工作的国家方案。 - وفي الوقت نفسه، فإننا نرحب مرة أخرى بما أعرب عنه الرئيس الروسي من اهتمام بإعادة إقرار الحوار بين روسيا وجورجيا.
3. 同时我们再一次欢迎俄罗斯总统对重新开展俄罗斯和格鲁吉亚之间的对话表示兴趣。 - وأود أن أبلغ الأعضاء أن الجمعية العامة تلقت رسالة من رئيس الاتحاد الروسي، قد تم تعميمها في وقت سابق في قاعة الجمعية العامة.
我要通知各位成员,大会已收到俄罗斯总统的书面致辞,早些时候已在大会堂分发。 - وعلى الرغم من أن الرئيس الروسي وقع على اتفاق وقف إطلاق النار المؤلف من ست نقاط، فقد جرى نقل عربات مدرعة جديدة إلى مدخل اخالغوري.
尽管6-点停火协定已由俄罗斯总统签署,新的装甲车仍驶经阿哈尔戈里进口。 - وأرحب أيضاً بالبيانات الإيجابية الأخيرة التي أدلى بها الرئيس أوباما رئيس الولايات المتحدة في براغ والقاهرة، والرئيس الروسي ميدفيديف.
我还欢迎近期美国总统奥巴马在布拉格和开罗,以及俄罗斯总统梅德韦杰夫作出的积极声明。 - ولذلك اقترحنا في مبادرة الرئيس الروسي إنشاء آليات متعددة الأطراف لتقديم خدمات تخصيب اليورانيوم ومعالجة الوقود النووي المستهلك.
正因为如此,在俄罗斯总统的倡议中,我们建议建立为铀浓缩和处理核燃料提供服务的多边机制。 - وهي في الواقع قد أصبحت - الأساس للتحالف العالمي لمكافحة الإرهاب " .
因此,俄罗斯总统指出: " 联合国必须成为 -- -- 它的确正在成为全球反恐联盟的基地。 - في مؤتمر القمة العالمي المنعقد عام 2005، اقترح رئيس بيلاروس الاعتراف بتنوع السبل لإحراز تقدم في التنمية باعتبارها قيمة حضارية.
白俄罗斯总统在2005年世界首脑会议上建议,承认发展进步方式方法多样化为一种文明价值。 - ونقدِّر تقديرا عاليا الاتفاق الأخير بين رئيسي الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بشأن خفض ترساناتهما النووية، والتأكيد على الالتزامات التي تعهدتها الدولتان.
我们高度赞赏美国总统与俄罗斯总统最近就削减核武库问题达成协议,确认了两国作出的承诺。 - وقد طلبت من اﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح أن يعمم رسالة الرئيس الروسي ونداء مجلس الدوما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق المؤتمر.
我已请裁军谈判会议秘书长将俄罗斯总统的函信和国家杜马的呼吁作为本会议的正式文件分发。 - وفضلاً عن ذلك، أفيد بأن النائب الأول في الإدارة الرئاسية في بيلاروس اتهم المعارضة في بيلاروس باختفاء السيد زافادسكي.
另外,据说白俄罗斯总统办公室第一副主任称白俄罗斯反对派应对Zavadsky先生的失踪案负责。 - في وقت سابق من هذا اليوم، اعترف الرئيس الروسي فلاديمير بوتين بأن روسيا وضعت في أوائل عام 2006 خطة لغزو جورجيا.
今天早些时候,俄罗斯总统普京承认,俄罗斯早在2006年便已制定了一项入侵格鲁吉亚的计划。