俄克拉荷马阿拉伯语例句
例句与造句
- أولئك البلهاء، يبحثون عن الألغاز والمواد المخادعة
那些受压迫的俄克拉荷马州民 还在干那歪曲的 不正[当带]的事情 - وأوصى المركز بتنظيم تعدين الذهب تنظيماً فعالاً بحيث يحظر التلوث بالزئبق(12).
俄克拉荷马大学法学院国际人权所建议切实监管金矿业,以禁止汞污染。 - وأوصى المركز بتشديد العقوبات على الشركات التي تستخدم الأطفال(42).
俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所建议对使用童工的企业采取更强硬的惩罚措施。 - وفيما يتصل ببلدان المقصد، فرضت مؤخراً ولايتا أوكلاهوما وكانساس في الولايات المتحدة ضرائب على التحويلات المالية.
就目的地国家而言,美国俄克拉荷马州和堪萨斯州最近开始对汇款征税。 - وأوصى المركز الاستشاري باعتماد تشريع يعترف بحق الشعوب الأصلية في امتلاك الأراضي جماعياً(26).
俄克拉荷马大学法学院国际人权所建议通过立法确认土着人民集体拥有土地的权利。 - 58- وذكرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أن دخل المرأة يقل عن دخل الرجل بمقدار الثلث.
俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所指出,妇女挣的工资比男子少三分之一。 - وشملت البعثة الثانية الوزارة، وجامعة ستوني بروك، وجامعة أوكلاهوما، والمرصد.
第二项任务包括新闻、通信和技术部、石溪大学、俄克拉荷马大学和文化及视听通信观察站在内。 - 61- وذكرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أن حالة السكان الأصليين الصحية أسوأ من الحالة الصحية لسائر السكان.
俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所指出,土着人口的健康状况比其他人口差。 - 86- ورأى مركز دراسات حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة أوكلاهوما أن سياسات الحكومة تجاه الشعوب الأصلية غير متّسقة.
俄克拉荷马大学法学院国际人权讲习所认为,阿根廷政府的土着社区政策连贯性较差。 - وقدم المركز الاستشاري الدولي لحقوق الإنسان بكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما توصية بتعديل قانون العقوبات ليشمل حالات الاغتصاب في إطار الزواج(48).
俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所建议修改《刑法》,以将婚内强奸纳入其中。 - 10- وأفاد المركز بأن تعدين الذهب غير الخاضع لنظام في المناطق الداخلية يتسبب في التلوث والتسمم بمادة الزئبق.
俄克拉荷马大学法学院国际人权所报告说,内陆不受监管的金矿开采造成了汞污染和中毒。 - كما شددت اللجنة أيضاً على ما لمسألتي الرسوم الجامعية ومكان الكليات من أهمية خاصة بالنسبة إلى نظام التعليم العالي.
俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所还强调对高等教育而言,学校费用和所在位置尤其相关。 - 77- وأحاط المركز الاستشاري الدولي لحقوق الإنسان بكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما علماً بالتزام كولومبيا باستحداث برامج لحماية الشعوب الأصلية وتوسيع نطاق هذه البرامج(129).
俄克拉荷马大学法学院注意到了哥伦比亚在制定和拓展保护土着民族和人民计划方面的承诺。 - 34- واعتبر المركز الاستشاري الدولي لحقوق الإنسان بكلية الحقوق في جامعة أوكلاهوما أن مستوى العنف الممارَس ضد نساء الشعوب الأصلية لا يزال مرتفعاً ارتفاعاً مقلقاً.
俄克拉荷马大学法学院国际人权诊所认为,针对土着妇女的暴力案件数量持续上升、且增幅惊人。 - ووفقاً للمركز، وضعت سورينام نظاماً لاستشارة الشعوب الأصلية والقبلية قبل منح امتيازات التعدين للشركات الخارجية.
俄克拉荷马大学法学院国际人权所说,苏里南目前实行的制度是,在允许外来公司采矿之前,会先同土着和部落人民商量。