便所阿拉伯语例句
例句与造句
- الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها الأمثل وسهولة الوصول إليها من جانب جميع الدول
需要协调和改进联合国的信息系统以便所有国家能够最佳利用和获取信息 - ويستهدف تسليم الاستبيان شخصياً توضيح الردود لكي تكون المعلومات صحيحة وقابلة للمقارنة.
相关人员亲自对问卷进行管理的目的是澄清各项答复,以便所提供的信息有效并有可比性。 - وبالإضافة إلى ذلك يجري نشر أفرقة متنقلة في مناطق الأقليات، ليتسنى للأشخاص من جميع الفئات العرقية تقديم المطالبات.
此外,已向少数民族地区派遣流动小组,以便所有族裔的人都能提出索赔要求。 - وكان ثمة اهتمام كبير بالتحسينات المؤسسية بغية التمكن من دمج هذه التدابير في جميع المؤسسات والحصول على نتائج فعالة.
重点是改进机构,以便所有机构都能够采纳预防性骚扰的措施,并产生效果。 - 186-133- تسريع وتيرة إصلاح نظام القضاء الإداري لكي يتاح لجميع الأشخاص فرص الوصول إلى إجراءات النقض القانونية (كندا)؛
133 加快行政司法制度改革,以便所有人都能通过法律程序上诉(加拿大); - وتشير المعلومات المقدمة خلال المقابلات أيضا إلى أن قوات سيليكا ارتكبت الاغتصاب كجريمة انتهازية خلال نهبها للمنازل.
访谈中提供的资料还表明,塞雷卡部队实施强奸是在抢劫房屋过程中顺便所为的。 - ومن الواجب أن يتم إصلاح معايير الأهلية والتزويد بالموارد، حتى تستطيع كافة البلدان المستحقة أن تحصل على الفائدة المنشودة.
应该修改资源的选择和分配标准,以便所有符合所需条件的国家都能从中受益。 - والدول مدعوة بالتالي إلى التصدي للتمييز العنصري بحيث يستطيع الجميع الاستفادة من مزايا العولمة والتمتع بها؛
因此,鼓励各国处理种族歧视问题,以便所有人都能够得到并享受全球化带来的利益; - (ب) تحديد آجال طويلة بما يكفي ليتمكن جميع من يعتقدون أنهم كانوا ضحايا للتعذيب من رفع قضاياهم إلى المحاكم؛
(b) 将期限订得足够宽大,以便所有自认为是酷刑受害者的人都能提出申诉; - ونحن نشجِّعك على المثابرة على هذه المشاورات حتى يتسنَّى لجميع الوفود الانضمام إلى توافق الآراء هذا في أقرب وقت ممكن.
我们鼓励您坚持这些措施,以便所有代表团能尽快地加入这一协商一致意见。 - ويجب أن تصمم العملية بحيث تكون بسيطة ومألوفة للأطراف المتنازعة وأن تتسم بالشفافية وتوضع في متناول جميع أصحاب المصلحة.
进程的设计必须简单,为冲突各方所熟悉,透明并方便所有的利益攸关方利用。 - الحاجة إلى تنسيق نظم المعلومات في الأمم المتحدة وتحسينها كي يمكن لجميع الدول استخدامها والوصول إليها على النحو الأمثل
有必要协调和改善联合国信息系统以便所有国家都能最佳地利用和检索这些系统 - 112-26 إجراء تحقيق فعال مع جميع قطاعات المجتمع والمجموعات الإثنية بغية تمتع الجميع بحقوق الإنسان (ليبيا)
26 与社会各界人士和族裔群体一道进行有效调查,以便所有人均享受人权(利比亚) - 112-27 إجراء تحقيق فعال مع جميع قطاعات المجتمع والمجموعات الإثنية بغية تمتع الجميع بحقوق الإنسان (ليبيا).
27 向社会各界人士和族裔群体进行有效的调查,以便所有人享受其人权(利比亚)。 - (ب) أن يكون منتظماً وقابلاً للتنبؤ به، وأن يؤدي إلى تحقيق الكفاءة في استخدام الموارد ويسهل التخطيط المسبق لجميع الأطراف المعنية؛
要定期和可预测,从而有效利用资源,并方便所有相关各方开展预先规划;