侵犯权利阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضافت أن ثمة إجراء يجري اتخاذه للتعامل مع تجاوزات أرباب الأعمال في قطاع الصناعة بالمناطق الحرة (ماكويلا).
目前,正在采取行动处理马基拉工业部门雇主的侵犯权利问题。 - (ج) إرساء نظام للرصد والإنذار المبكر في حالة انتهاك حقوق تلك الشعوب من منظوري الحماية وحقوق الإنسان؛
(c) 从保护人权的角度出发,建立侵犯权利监测和预警系统; - ١٧- إن المضمون الدقيق للحق في الحصول على تعويض يعتمد، بطبيعة الحال، على طبيعة الحق الذي انتهك.
当然,取得补救的权利,其具体程度取决于所受侵犯权利的性质。 - ليس هناك تمييز بين الجنسين في الاجراءات القانونية، وكذلك في المحاكمات الخاصة بانتهاك الحقوق، في الوقت الراهن.
目前,在法律诉讼方面与法院审理侵犯权利一样不存在性别歧视。 - ويمكن للتسجيل الشامل للمواليد، بالإضافة إلى التعاون الدولي، أن يساعد على مكافحة هذا الانتهاك للحقوق؛
普遍的出生登记,除国际合作外,也有助于防止这种侵犯权利的情况; - ولا يصدر من القضاء أي رد فعل أو تدخل سواء عند التلبس بالانتهاك أو بعد الانتهاء منه.
在侵犯权利事件发生之时或者结束之后,也没有任何反应或者干预。 - وتتحمل إدارة مدينة دوباساري وإيغور مازور شخصيا كامل المسؤولية عن هذه التجاوزات.
杜伯萨里市管理当局和伊戈尔·马祖尔个人要对这些侵犯权利行为负全部责任。 - وتواصل ورود تقارير عن الانتهاكات التي ارتكبتها قوات الدفاع والأمن خلال عمليات التصدي للهجمات التي شنتها الجماعات المسلحة.
继续有报告称,国防和安全部队在反击武装团体的行动中侵犯权利。 - فانتهاك الحقوق هو، بمعزل عن الاعتبارات الأخرى، الشرط الضروري والكافي للحصول على الاستحقاقات.
侵犯权利行为是能否获得惠益的必要和充分的条件,不受其他考虑因素的影响。 - وهو يركز على حالات انتهاك الحقوق أثناء عمليات الشرطة وعلى مساعدة ضحايا الجريمة ودعمهم.
该模块侧重于在警察行动中出现的侵犯权利案件和对犯罪受害者的援助和支持。 - وبناء على نوع الانتهاك للحقوق والحريات، يمكن أن تكون أدوات السعي إلى الانتصاف إدارية أو قضائية.
根据侵犯权利和自由的类别不同,寻求救济的手段可以是行政的或司法的。 - وهي الأكثر تعرضا للانتهاكات المرتكبة ضدها - لم تقدم أي شكوى(88).
值得注意的是,没有一个最不发达国家 -- -- 最容易被侵犯权利者 -- -- 是上诉人。 - وقال إنه في تلك المرحلة بالذات تبدأ انتهاكات الحقوق التي يكون لها عواقب بعيدة الأثر على باقي الإجراءات القانونية.
侵犯权利的行为始于这一阶段,并对其余的整个过程产生深远的影响。 - ومن أجل حماية حقوق الإنسان للمرأة، يُتوقع من الحكومات أن تتدخل بنشاط حتى إذا كان من ينتهك هذه الحقوق هو فرد من الأفراد.
为维护妇女的人权,政府要积极干预,即使侵犯权利是个人。 - يعرب عن قلقه البالغ إزاء الربط الخاطئ والمتكرر بين الإسلام والمسلمين وبين انتهاكات حقوق الإنسان والإرهاب؛
表示深切关注伊斯兰和穆斯林经常被错误地同侵犯权利和恐怖主义联系在一起。