×

侦察队阿拉伯语例句

"侦察队"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذه الوحدة، التي أُطلقت عليها تسمية وحدة تحليل المخاطر والاستهداف، والتي تدعمها فرقة مراقبة، مسؤولة عن استهداف الشحنات الجوية الحساسة سواء عند مغادرة أو دخول أراضي الاتحاد الأوروبي عبر مطار فيندل.
    该特别单位,称为风险对象分析股,设有侦察队负责检验经芬德尔机场进出欧盟领土的敏感空运货物。
  2. وتتمثل مهمة هذه الوحدة الخاصة، المسماة وحدة تحليل المخاطر والاستهداف، بمساعدة من فرقة مراقبة، في استهداف الشحن الجوي الحساس سواء عند الخروج من إقليم الاتحاد الأوروبي أو عند الدخول إليه عبر مطار فيندل.
    该特别单位,称为风险对象分析股,设有侦察队负责检验经芬德尔机场进出欧盟领土的敏感空运货物。
  3. أنشئ فريق الاستخبارات والتعقب في سنة 1996 من أجل معالجة مسألة رحيل أعداد كبيرة من المشتبه فيهم والشهود وتفرقهم في مختلف أرجاء العالم بعد جرائم الإبادة الجماعية لعام 1994.
    情报和侦察队是1996年建立的,以便解决1994年灭绝种族后大批嫌疑犯离境以及证人流散全世界的问题。
  4. وفي هذه العملية، ساهم فريق الاستخبارات والتعقب في ادخار قدر كبير من الموارد التي كانت ستنفق على إجراء ثلاث محاكمات (بمدة سنتين للمحاكمة الواحدة عمليا في المتوسط).
    在这过程中,法庭的情报和侦察队节省了这三项审判会花费的相当数额的资源(以每项审理平均持续两年时间计算)。
  5. وتتولى هذه الوحدة المسماة وحدة تحليل المخاطر والاستهداف، بمساعدة من فرقة مراقبة، استهداف الشحنات الجوية الحساسة التي تخرج من إقليم الاتحاد الأوروبي أو تدخل إليه عبر مطار لكسمبرغ.
    其名称是风险分析和目标股,在一个侦察队协助下,负责锁定经由卢森堡机场进出欧洲联盟领土的敏感航空货物目标。
  6. وتشمل النواقص الأساسية 18 طائرة هليكوبتر متوسطة للنقل و 6 طائرات هليكوبتر هجومية ووحدة استطلاع جوي ووحدة نقل متوسطة، ووحدة نقل ثقيلة ووحدة لوجستيات متعددة الأدوار.
    主要缺口包括:18架中型起重直升机、6架攻击直升机、1个空中侦察队、1个中型运输队、1个重型运输队和1个多职能后勤单位。
  7. وقدم فريق الاستخبارات والتعقب إسهاما ملموسا في إيجاد شهود على درجة كبيرة من الأهمية، والتفاوض مع عدد من المتهمين للدخول في اتفاقات لتخفيف العقوبة، مثل جان كامباندا وعمر سيروشاغو وجورج غوغيو.
    情报和侦察队对开发重要证人和与诸如让·坎班达、奥马尔·谢鲁沙古和乔治·鲁朱等被告达成认罪求情协定方面也作出了重大贡献。
  8. وكانت وحدة الاستطلاع التي يعمل فيها ابنها قريبة من مستوطنة زينتوروي بهدف تنفيذ مهمة عسكرية محددة، وعرّضت محاولة هرب محاولة السيد جمالوف، المحتجز قانوناً، تنفيذ هذه المهمة للخطر.
    她儿子的侦察队驻在Zentoroi居住区附近是为了执行某一具体军事任务,而被合法拘留的Dzhamalov先生企图逃跑妨碍了这一任务的执行。
  9. وكانت مهمة الوحدة ضبط تحركات السكان ووسائل النقل، لمنع دخول وخروج مجموعات من المتمردين المسلحين إلى ومن المستوطنة من خلال، أمور من بينها، إقامة نقاط تفتيش مؤقتة. ومراكز مراقبة ودوريات متنقلة، وتنظيم كمائن.
    侦察队的任务是控制居民的行动和交通,除其他外通过设置临时检查站、观察站和流动巡逻以及埋伏攻击,防止武装叛乱的团体和个人进出居住区。
  10. ورغم أنه لا توجد أية إشارة في الحكم الصادر على ابنها إلى مواثيق القوات المسلحة التي التزم بها، تفيد صاحبة البلاغ بأن إطلاق الطلقة التحذيرية المدوّية التي تنص عليها المواثيق كان سيكشف أيضاً عن مكان وحدة الاستطلاع.
    虽然她儿子的判决书中没有提到他遵守的各项《武装部队宪章》,但提交人认为其中一项宪章要求的响亮警告枪声也会泄露侦察队的所在地。
  11. وتضيف قائلة إن الدولة الطرف لم تبين السبل الأخرى التي كان يمكن لابنها استخدامها لمنه فرار السيد جمالوف، لا سيما وأن المهمة العسكرية المنوطة بوحدة الاستطلاع التي يعمل فيها ابنها كانت تتسم بطابع سري.
    她还说,缔约国没有说明她儿子可以使用什么其他方法防止Dzhamalov先生逃跑,特别是鉴于她儿子的侦察队所承担的军事任务的秘密性质。
  12. وفي حادث آخر، منع مقاتلو الجبهة بالمثل جزءا من فريق استطلاع باكستاني من دخول المدينة، فيما أعيق سفر دوريتين تابعتين لبعثة الأمم المتحدة إلى روبرتسبورت، في إقليم جبل الرأس الكبير.
    同样,利比里亚人和解与民主团结会战斗员在另一次事件中不让一个巴基斯坦侦察队的一些成员进城,而两个联利特派团巡逻兵在前往大角山州罗伯茨港时也遭到拦截。
  13. عتاد جوي إضافي (750)، ووحدة لرصد البحيرات (300)، ووحدة للاتصالات العسكرية (760)، وسرية قوات خاصة (100)، وقدرة طبية إضافية (140)، وشرطة عسكرية (100).
    (f) 先遣队。 新增空军资源(750人)、一支湖上侦察队(300人)、一支军事通信队(760人)、一个特种部队连(100人)、新增医务能力(140人)以及军警(100人)。
  14. وعلاوة على ذلك، فإن استمرار انعدام عناصر التمكين العسكري الرئيسية ومضاعفات القوة، بما في ذلك وحدتا نقل متوسطتان، ومستشفى من المستوى الثاني، ووحدة استطلاع جوي، و 18 طائرة هليكوبتر متوسطة الحجم للخدمات، لا يزال يشكل مصدر قلق بالغ للعملية المختلطة.
    此外,继续缺乏关键的军事手段和增强战斗力的手段,包括两个中型运输队,一家二级医院,一个空中侦察队,18架中型通用直升机,仍是达尔富尔混合行动严重关切的问题。
  15. وعلى الرغم من وصول قوات ووحدات إضافية، لا يزال الأثر الفعلي لعمليات البعثة محدوداً بسبب استمرار غياب عوامل التمكين الرئيسية مثل وحدات النقل المتوسطة، ووحدة الاستطلاع الجوي، ومستشفى من المستوى الثاني (سيتخذ موضعه في الفاشر)، و 18 طائرة عمودية تعبوية للأغراض العامة.
    尽管有更多的部队抵达,但特派团的实际行动影响仍然有限,原因是仍然缺乏各种关键因素,例如中型运输队、空中侦察队、一家二级医院(将设在法希尔)和18架中型通用直升机。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.