供应股阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المقترح أيضا نقل وظيفة حالية لفني معدات (خدمات وطنية عامة) في وحدة الإمدادات العامة التابعة لقسم الإمدادات إلى وحدة الاتصالات التابعة لدوائر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية.
还拟议将供应科一般供应股1个现有设备技师(本国一般事务)员额调至区域信息和通信技术科通信股。 - وستتولى الوحدة المسؤولية عن استلام جميع أصناف الإمدادات والمعدات التي تحتاج إليها ملحقات البعثة في كل موقع من مواقعها، وعن تخزينها وإدارة مخزونها، وإصدارها، وتوزيعها.
一般供应股将负责收货、仓储、库存管理、发货以及分配联伊援助团办公地点家属所需各种供应物品和设备。 - تستند مستويات التوظيف الحالية في إطار وحدة الإمدادات العامة إلى الولاية الأولية لبعثة الاتحاد الأفريقي البالغ قوامها 000 8 من الأفراد النظاميين وقطاع واحد (مقديشو) في الصومال.
一般供应股目前的人数是按照8 000名非索特派团军警人员的最初任务期限和索马里一个区(摩加迪沙)配置的。 - وتشير إرشادات المفوضية إلى ضرورة إشراك وحدات الإمدادات القطرية في مهام البرامج والتمويل والحماية، قبل اتخاذ قرار الشراء، إلا أن ذلك لم يحدث بشكل روتيني.
难民署在指导准则中指出,在做出采购决定之前需要让国家供应股参与方案、财务和保护工作,但这并没有成为常规做法。 - وفي وحدة الإمدادات العامة، يقوم المساعد بإدارة جميع الاحتياجات المتصلة بالإمدادات العامة مثل التجهيزات، والشارات، والأعلام والميداليات الخاصة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة الإضافيين، وتخزينها وتوزيعها.
在一般供应股工作的供应助理应负责提供一般用品,例如新增军事和警务人员所需的整备、标记、旗帜和奖章及其储存和分发。 - ويقترن بإنشاء وظيفة موظف إمدادات، اقتراح إلغاء وظيفة رئيس وحدة الإمدادات (ف-3) في مكتب الإمدادات والتخزين الحالي، لأن مسؤوليات هذه الوظيفة تماثل بدرجة كبيرة مسؤوليات تلك الوظيفة.
在增设供应干事员额同时,目前的供应和仓储办公室的供应股股长员额(P-3)将被裁撤,这两个员额的职责大体相同。 - وتقوم وحدة الإمدادات العامة، التي يرأسها رئيس وحدة الإمدادات العامة (ف-4)، بوضع خطة الاقتناء، ورفع طلبات توريد السلع والموافقة على توزيع الإمدادات العامة المستهلكة وغير المستهلكة.
一般供应股由1名一般用品主任(P-4)领导,负责制订消耗性和非消耗性一般用品的购置计划,提出请购单并核准发放此类用品。 - 171- وخلال الفصل الأول من عام 2001، تم إدخال تحسينات إضافية إلى العمليات التجارية المتعلقة بإمداد السلع، إذ تحول قسم الإمداد والنقل السابق إلى مركز إمدادات، وتأسست وحدات إمداد في الميدان.
2001年上半年,为了进一步改进与货物供应有关的业务工作,原供应和运输科被改为供应中心,并在实地建立了供应股。 - وتسلط أحدث مراجعة أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية للقوة الأمنية المؤقتة لأبيي الضوء على الحاجة إلى مزيد من الموظفين في وحدة الإمدادات لضمان دقة التقارير المالية والتنفيذية، وحماية الأصول والامتثال للأنظمة والقواعد.
内部监督事务厅最近对联阿安全部队的审计凸显出供应股需要增加人员,以确保财务及业务报告准确、保护资产并遵守规章条例。 - ويعكس الهيكل المدني للبعثة رغم بقائه دون تغيير أساسي إنشاء وحدة للأعمال المتعلقة بالألغام داخل المكاتب الفنية إضافة إلى دمج شعبة الإدارة بإلغاء مكتب الخدمات الإدارية والاستعاضة عن وحدة الإمدادات بدائرة الإمدادات.
联塞特派团的文职机构基本保持不变,但在设立排雷行动股作为一个实务办公室,并取消行政事务处和以供应科取代供应股,从而精简了行政司。 - وسيرأس وحدة الإمدادات العامة في بغداد موظف لشؤون الإمدادات (ف-3) يدعمه ستة مساعدين لشؤون الإمدادات (مساعد من فئة الخدمة الميدانية وخمسة مساعدين من الرتبة المحلية) ومساعد لشؤون الوقود (من الرتبة المحلية).
一般供应股设在巴格达,由1名供应干事(P-3)领导,并由6名供应助理(1名外勤事务和5名当地雇员)、1名燃料助理(当地雇员)提供支助。 - وبالإضافة إلى عمليات النقل الداخلي المذكورة أعلاه، يقترح نقل مساعد إداري للعقود (الخدمة الميدانية) من قسم الإمدادات في الكويت إلى الفريق 1 في وحدة الموارد البشرية الدولية وإعادة تسميته مساعدا للموارد البشرية (الخدمة الميدانية).
除了上述的内部调动,拟议把科威特供应股的一名合同管理助理(外勤人员)调到人力资源国际股第一小组,并改称人力资源助理(外勤人员)。 - وكان ذلك واضحا بشكل حاد في حالة كينيا، حيث لم تكن وحدات الإمدادات في داداب أو نيروبي أو كاكوما على علم بالمعاملات التي يقوم بها كل منها أو المعاملات التي تتم بالفعل في أقسام أخرى بالمكاتب التابعة لنفس الوحدة.
设在该国达达布、内罗毕或卡库玛的供应股彼此不了解对方的往来交易情况,甚至不知道本办事处其他单位工作人员所从事的往来交易。 - وسيتعين توفير موظف معني بشؤون الوقود (الخدمة الميدانية) لوحدة الإمداد بالوقود في مقديشو لمواجهة تحدي إمداد القوات بالوقود في المواقع النائية على امتداد منطقة جغرافية أكبر تعتبر طرق النقل المتاحة فيها محدودة.
燃料供应股将需要在摩加迪沙设1个燃料干事(外勤事务)员额,应对由于向覆盖地理范围更广且运输路线有限的若干偏远地点的部队供应燃料带来的挑战。 - تحديد المعلومات التي يتعين تجميعها والاحتفاظ بها من أجل تعقب أداء الموردين فيما يتعلق بتوريد الشحنات في مواعيدها وجودتها واكتمالها، ووضع نموذج سهل الاستخدام حتى يتسنى لوحدات الإمدادات استخلاص هذه البيانات بصورة متسقة
确定需要整理和保存的资料,以跟踪供应商在交货及时性、质量和完整性方面的绩效,并编制易于使用的模板,以便供应股能够以持续一致的方式收集此类数据