供应商发票阿拉伯语例句
例句与造句
- وقدمت " ساسريف " أيضاً نسخاً من القسائم التراكمية العامة، وقسائم دفع فواتير الجهات الموردة ومذكرة مكتبية داخلية تتناول تقسيم النفقات.
Sasref还提供了总应付款项凭单、付款凭单、供应商发票和关于拨款的内部备忘录的复印件。 - وشملت مهام التصفية إقفال الأماكن، وتجهيز فواتير الباعة، وإنهاء العقود، وإقفال الحسابات المصرفية، وتجهيز مدفوعات انتهاء خدمة الموظفين.
清理结束任务包括关闭房舍,处理供应商发票,终止合同,关闭银行账户,以及办理支付工作人员离职费用。 - 403- قدمت بترولوب فواتير الموردين وحجج الدفع في ما يتعلق بشراء أقنعة غاز بمبلغ 050 127 ريالا سعوديا.
Petrolube提供了价值为127,050沙特阿拉伯里亚尔的采购防毒面具的供应商发票和付款证明。 - والاستحقاقات التزامات متعلقة بالسلع والخدمات التي تلقتها أو قدمتها المفوضية خلال العام والتي لم يقدم الموردون فواتير بشأنها في تاريخ الإبلاغ.
应计款是指难民署在该年度已经收到或获得、但截至报告之日尚未接到供应商发票的货物或服务的负债。 雇员福利负债 - وبموجب هذه الاتفاقات، لا ينبغي أن يكون للبعثات دور في تجهيز المدفوعات للبائعين، باستثناء تلقي جميع فواتير البائعين وإحالتها إلى المركز من أجل التجهيز.
根据服务级别协议,各特派团除了接收所有的供应商发票并转交给中心处理外,不在处理供应商付款方面发挥任何作用。 - والمستحقات هي الالتزامات المتعلقة بالسلع والخدمات التي تلقتها أو قدمتها المفوضية خلال السنة والتي لم يصدر الموردون فواتير بها في تاريخ الإبلاغ.
应计款项是难民署就其在本年度收到或获得的货物和服务的费用所产生的、但截至报告当天尚未收到供应商发票的负债。 3.8 雇员福利负债 - النظر في السبل التي تمكّنها من الامتثال لسياسات الأونروا وإجراءاتها فيما يتعلّق بعدم دفع ثمن البضائع إلا بعد استلام الوثائق الداعمة اللازمة (أي فاتورة الموردين ومذكرة استلام البضائع) (انظر الفقرة 126 أدناه)؛
考虑如何遵守工程处关于在收到必要的证明单据(如供应商发票和货物收讫单据)之后才能支付货款的规定(下文第126段); - وأضافت قائلة إن مركز الخدمات الإقليمي بصدد استكشاف إمكانية استخلاص البيانات من نظام أوموجا من أجل تتبع فواتير البائعين منذ تلقيها حتى سدادها.
行政当局补充说,区域服务中心正在探讨是否可能从 " 团结 " 系统中摘取数据,以跟踪供应商发票从接收到付款的过程。 - ومن الواجب، في العادة، أن يكون لتلك السيارات إقرار جمركي ونسخة من الفاتورة الصادرة من البائع وبيان تحقق صادر من شركة بيفاك الدولية، ولكن تلك المستندات لم تكن موجودة. والمستندات المتوفرة لم تكن معبأة بطريقة صحيحة.
通常这些车辆应有海关申报单、供应商发票复印件和维里塔斯国际公司的检验书,但既没有这些文件,其它有关文件的填写内容也不正确。 - والاعتمادات المتعلقة بالموظفين الدوليين تأخذ في الاعتبار المكاسب الناتجة عن الكفاءة التي تقدر بمبلغ 200 127 دولار (على أساس صاف)، وهذا يُعزى إلى توحيد مهام تجهيز فواتير البائعين، وما ترتب على هذا من إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية في قسم المشتريات.
国际工作人员编列经费考虑到合并供应商发票处理职能促成采购科裁撤两个外勤员额实现的效益收益,大约127 200美元(净额)。 - وسبق أن نقلت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية جزئيا المهمة إلى المركز؛ غير أنهما واصلتا تجهيز جميع فواتير البائعين المحليين، وكل حالات الخصم التي تتم بعد الدفع، وبعض حالات الدفع للبائعين الدوليين.
达尔富尔混合行动和联刚稳定团已部分移交该职能,但仍然处理所有的当地供应商发票、所有付款后折扣以及一些国际供应商付款。 - وافقت الأونروا على توصية المجلس بالنظر في السبل التي تمكنها من الامتثال لسياسات الأونروا وإجراءاتها فيما يتعلق بعدم دفع ثمن البضائع إلا بعد استلام الوثائق الداعمة اللازمة (مثل فاتورة المورد وإشعار باستلام البضاعة).
近东救济工程处同意审计委员会的建议,即考虑如何遵守近东救济工程处关于在收到必要的证明单据(如供应商发票和货物收讫单据)之后才能支付货款的政策和程序。 - وبالإضافة إلى ذلك، لم توضع أي إجراءات فيما يتعلق بتواصل الدائرة مع الوحدات والأقسام ذات الصلة في أمانة الصندوق وشعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في مختلف مراحل عملية الشراء، بما في ذلك عند دفع فواتير الموردين.
此外,也没有制定任何程序,说明投资管理处同基金秘书处和中央支助事务厅采购司有关单位和部门在采购进程的各个阶段,包括支付供应商发票等阶段的相互作用。 - وأبلغت الأونروا المجلس بأنّ بدء العمل بنظام إدارة المشتريات والموجودات سيوفر مهلا محددة ومفصلة لمعاملة كل مرحلة من مراحل عملية الشراء، منذ موافقة الإدارة المستخدمة على إصدار طلب الشراء حتى تسديد الفاتورة للبائع.
近东救济工程处告知审计委员会,采购和库存管理系统的执行将为从用户部门核准请购即日起到支付供应商发票的采购流程的每个阶段提供具体和详细的处理时间。 9. 资产管理 - (أ) يقوم المكتب التنفيذي بتقييد المعاملات المسجلة في النظام المحاسبي للأمم المتحدة (نظام المعلومات الإدارية المتكامل) في نظام لوسن المحاسبي وإدخال فواتير البائعين في نظام لوسن لأوامر الشراء لتمكين وحدة المدفوعات من إعداد كوبونات الدفع.
(a) 执行办公室将联合国会计系统(综合管理信息系统(综管系统))记录的会计事项输入劳森会计系统,并将供应商发票输入劳森定购单系统,以便支付股准备付款凭单。