×

使节阿拉伯语例句

"使节"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 9- تراعي الدول اعتبار الملاحين الفضائيين بمثابة مبعوثي الإنسانية في الفضاء الخارجي وتزويدهم بكل مساعدة ممكنة عند حصول أيِّ حادث أو محنة أو هبوط اضطراري في إقليم دولة أجنبية أو في أعالي البحار.
    各国应把宇宙航行员视为人类派往外层空间的使节
  2. ويمنح الموظفون رفيعو المستوى، بالإضافة إلى الامتيازات والحصانات التي تشمل واجباتهم الرسمية، الامتيازات والحصانات التي تمنح للمبعوثين الدبلوماسيين.
    除了在履行公务时享有的特权和豁免外,最高级官员还享有给予外交使节的特权和豁免。
  3. وإن حكومة بلده تدرك حيادية الأمين العام ومبعوثيه في أداء المساعي الحميدة ودعم تلك الجهود سياسيا وماليا.
    卡塔尔政府确认秘书长及其使节在进行斡旋方面的公正性,从政治上和财政上支持这些努力。
  4. وأجري حوار بواسطة الفيديو بين أمانة الأونكتاد وفريق السفراء المعني بنظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ.
    讲习会举办了有关新出现的多边贸易体系的交互式视频会议,使贸发会议秘书处和使节小组联系起来。
  5. )و( تمتعهم هم وأزواجهم ومن يعيلون من أقاربهم بنفس تسهيﻻت اﻹعادة إلى الوطن التي تمنح ﻷعضاء البعثات الدبلوماسية في وقت اﻷزمات الدولية؛
    在国际危急情况时,本人和配偶以及依他们为生的亲属享有给予外交使节相同的回国便利;
  6. واستخدم المؤتمر الفيديوي الحواري للربط بين أمانة الأونكتاد وفريق من السفراء عن نظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ.
    讲习会举办了有关新出现的多边贸易体系的交互式视频会议,使贸发会议秘书处和使节小组联系起来。
  7. واستخدم المؤتمر الفيديوي الحواري للربط بين أمانة الأونكتاد وفريق من السفراء عن نظام التجارة المتعدد الأطراف الناشئ.
    讲习会举办了有关新出现的多边贸易体系的交互式视频会议,使贸发会议秘书处和使节小组联系起来。
  8. ' ' فالعمل العنيف ... إذا لحق وزيرا ... فإنه جريمة دولة، وجريمة ضد قانون الأمم``().
    " 暴力行为.如果加诸政府使节,.就是一种国家罪行,一种违反万国公法的犯罪。
  9. وحقَّق البرنامج الرئيسي وفورات في إطار تكاليف الموظفين ترجع أساسا إلى معدل الشغور الأعلى من المعدل المقرّر في الميزانية، ونتج عن ذلك توفير 2.3 مليون يورو.
    该主要方案节省了人事费,主要是由于出缺率高于预算,致使节省230万欧元。
  10. ويستطيع الرئيس أن يبذل جهداً واعياً لتعيين نساء في السلك الدبلوماسي وأن يعين قاضيات أيضاً. ويمكن كذلك إعطاء الأحزاب السياسية حوافز لكي تقترح مرشحات.
    总统可以有意识地分配妇女到外交使节团,任命女法官,并鼓励各政党提名女性候选人。
  11. بيساو ومن ثم فإن لديهم منظورا أوسع في هذا الصدد.
    欧盟派驻达喀尔的许多使节还兼管本国与佛得角、冈比亚、几内亚、几内亚比绍和马里之间的外交事务,视野较为开阔。
  12. وينص البند 19 على تمتع الموظفين من مستوى أمين عام مساعد وما يعلوه بالامتيازات والحصانات الممنوحة للمبعوثين الدبلوماسيين وفقا للقانون الدولي.
    第十九节规定,助理秘书长一级和以上各级的官员享有按照国际法给予外交使节的特权和豁免。
  13. ويعين المبعوثون الشخصيون للأمين العام على أي رتبة للاضطلاع بمهمة عملا بمبادرة للأمين العام (المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية).
    秘书长个人使节在任何一级指定,根据秘书长的倡议承担使命(西撒哈拉问题秘书长个人使节)。
  14. ويعين المبعوثون الشخصيون للأمين العام على أي رتبة للاضطلاع بمهمة عملا بمبادرة للأمين العام (المبعوث الشخصي للأمين العام للصحراء الغربية).
    秘书长个人使节在任何一级指定,根据秘书长的倡议承担使命(西撒哈拉问题秘书长个人使节)。
  15. ودعت أعضاء المجلس إلى أن يكونوا سفراء لا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فحسب، بل كذلك للمساواة بين الجنسين في جميع هذه العمليات.
    她呼吁执行局各位成员在所有这些活动中不仅是妇女署的使节,而且也成为两性平等的使节。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.