×

使用数量阿拉伯语例句

"使用数量"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتم تحديد مقدار الموارد الأخرى استناداً إلى نهج عملي يراعي عناصر معينة مثل مقدار الأموال المرصودة السابقة، وتوقع ورود هذه الأموال ومستوى استخدامها.
    其他资源数量是根据实用的办法拨款的,其中考虑到以前的拨款数量、估计会收到资金和资金使用数量等因素。
  2. 163- وأدت الجهود الرامية إلى تعزيز الهياكل المؤسسية من أجل تقديم خدمات أفضل للأشخاص ذوي الإعاقة، إلى زيادة الطلب على الخدمات التي تقدمها المؤسسة المكسيكية للضمان الاجتماعي.
    旨在向残疾人提供更好服务的机构基础设施强化措施使得墨西哥社会保障局的服务使用数量有所上升。
  3. وأن مقدار الموارد الأخرى تم تحديده استناداً إلى نهج عملي بمراعاة عناصر معينة مثل مقدار الأموال المرصودة السابقة، وتوقع ورود هذه الأموال ومدى استخدامها.
    其他资源数量是根据实用的办法拨款的,其中考虑到以前的拨款数量、估计会收到资金和资金使用数量等因素。
  4. 45- أشار أحد الممثلين إلى أن بلاده تستخدم كميات صغيرة من رابع كلوريد الكربون كمنظف موضعي في صناعة الملابس؛ غير أن البلد الذي تستورد منه تعهد بالتخلص التدريجي من إنتاج هذه المادة بحلول عام 2007.
    45.一位代表指出,他的国家仅使用数量极少的四氯化碳用于服装工业的除污渍喷枪。
  5. وسوف يؤدى ذلك في إحداث خفض كبير في كمية المادة الكيميائية المستخدمة أو عدد استخداماتها، وسوف يسفر ذلك عن خفض كبير في المخاطر التي تتعرض لها صحة البشر والبيئة.
    该禁令将大幅降低这些化学品的使用数量或使用次数,并且肯定会大幅降低人类健康风险和环境风险。
  6. 55- فأعداد الهواتف الثابتة والمحمولة والحواسيب الشخصية واستعمال الإنترنت عناصر تشير إلى إمكان حدوث تقلص في الفجوة الرقمية مقيسة بعدم المساواة في هذه التوزيعات.
    电话干线、移动电话率、个人电脑和互联网使用数量表明,用这类分布不均衡的指标衡量,数字鸿沟可能正在缩小。
  7. التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض عدد المولدات الكهربائية المستخدمة المملوكة للأمم المتحدة عما كان مدرجا في الميزانية بسبب إغلاق تسعة مراكز ومواقع لشرطة الأمم المتحدة
    所需资源减少,原因是关闭9处联合国警察派出所和场址,使得联合国所属发电机的使用数量低于预算
  8. (أ) ينبغي لشتى النظم التي تقوم بقياس ومقارنة مدى تطوير الحكومات الإلكترونية في العالم أن تتحول من توخي الأرقام القياسية للتفوق الكمي والتقني إلى توخي الأرقام القياسية النوعية؛
    (a) 衡量和比较各国电子政务发展情况的各种系统应当从使用数量和技术优越性的指标转变到使用质量指标;
  9. ويجب وضع مقاييس ومؤشرات النتائج التي تستخدم للتقييم وفقاً لذلك، وقد تكون هذه المهمة معقدة للغاية في بعض الأحيان، ولا سيما حيث لا يمكن استخدام المؤشرات الكمية.
    然后,相应地制订评价所需要的成绩基准和指数。 这项任务有时可能十分复杂,在无法使用数量指数的情况下尤其如此。
  10. ولن تكون آثار ذلك على الأرض إلاّ أفضل، من حيث إنه كلما ازداد حجم التفاصيل المتاحة للأخصائيين في إزالة الألغام بخصوص أنواع الأسلحة والكميات المستخدمة، ازدادت قدرتهم على التدخل بسرعة.
    负责清除工作的专家越能拥有弹药类型和使用数量的详情,他们就越能迅速进行干预,对现地的影响也就会越好。
  11. وثمة شاغل مهم يتعلق باستخدام الذخائر الصغيرة ضد الأهداف العسكرية في المناطق الآهلة بالسكان حيث تشكل كمية الأسلحة ونسبة إخفاقها سبباً في إيجاد مخاطر جمّة تتهدد المدنيين.
    尤其值得关注的是在人口密集的地区针对军事目标使用子弹药,因为这种武器的使用数量和失灵率将为平民带来很大的危险。
  12. وبينما استعملت الألغام المضادة للمركبات عموما بأعداد تقل عن أعداد الألغام المضادة للأفراد فإن تأثيرها كان مع ذلك خطيرا على حياة السكان في مناطق النزاع وعلى أنشطة المنظمات الإنسانية.
    虽然反车辆地雷使用数量比杀伤人员地雷少,但它们对冲突地区人民的生活以及人道主义组织的活动都产生了严重影响。
  13. ويعزى هذا النمو إلى استحداث أماكن الإيواء المؤقت في إطار المخطط العام، وإلى الحاجة إلى تأمين دعم أمني مادي لأنشطة التشييد في المجمع.
    需要视频档案支持的闭路电视摄像机的使用数量大大增加,原因是迁入基本建设总计划各周转地点,而大楼施工活动也需要实体安保支持。
  14. المقدمة والمنهجية United Nations Environment Programme, Request for Information of Mercury in Products and Processes, Quantities Used, Demand, Level of Substitution, Technology Change-over, Available Substitutes, December 2007.
    联合国环境规划署,《关于产品和工艺中的汞、使用数量、需求、替代等级、技术变革以及现有替代技术的〈索取资料书〉》,2007年12月。
  15. وتتألف الدراسة الاستقصائية العالمية من أداتين رئيسيتين، بما في ذلك استبيان استُكمل عن طريق عملية مشاورات قطرية، وموجزات التنفيذ القطرية، المستخدمة لتقييم التقدم المحرز في مختلف المجالات المواضيعية لبرنامج العمل باستخدام مؤشرات كمية.
    全球调查包含两项主要工具,即通过国别协商进程完成的调查问卷,以及使用数量指标评估《行动纲领》各专题领域进展的国别执行情况剖析。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.