使活动阿拉伯语例句
例句与造句
- ولم تعقد أي اجتماعات مع لجان التعويضات بشمال وجنوب دارفور حيث تم تعليق الأنشطة ولم يكن الموظفين متواجدون، وذلك بسبب نقص التمويل
由于没有资金而使活动中断且人员未到位,故未与北达尔富尔州和南达尔富尔州赔偿委员会举行会议 - وإضافة إلى ذلك، سوف تعقد جلسات إضافية في قاعة المحكمة الثالثة مع ما هو متصور حدوثه من رفع دعاوى استئناف مما يتطلب تغطية إضافية لﻷنشطة في عام ١٩٩٨.
此外,1999年,预期在第三审判室的听询会增多,也会提出上诉,使活动的报导更加频繁。 - وإضافة إلى ذلك، سوف تعقد جلسات إضافية في قاعة المحكمة الثالثة مع ما هو متصور حدوثه من رفع دعاوى استئناف مما يتطلب تغطية إضافية لﻷنشطة في عام ١٩٩٨.
此外,1999年,预期在第三审判室的听询会增多,也会提出上诉,使活动的报导更加频繁。 - كما أن اﻻبتكارات في التكنولوجيا الفضائية أخذت تجعل من الممكن اﻻضطﻻع بأنشطة تهدف الى استغﻻل الموارد الطبيعية الموجودة في الفضاء الخارجي وعلى مختلف اﻷجرام السماوية .
空间技术的革新,还使活动日益着眼于外层空间自然资源的利用和在可行范围内对各种天体的研究。 - وبالتالي، ثمة حاجة إلى إجراء تحليل أكثر تفصيلا لسجلات المبيعات بهدف تمكين منظمي المناسبات من تحديد المواضيع والمؤلفين بما يخدم بقـدر أكبـر الاستراتيجية الموضوعة.
因此,必须对销售记录进行更详细的分析,以便使活动组织者对题目和作者进行更具有战略眼光的挑选。 - وينبغي أن تتناول مسائل السياسة العامة وتحدد قنوات المتابعة فضﻻ عن حشد جهود وكاﻻت اﻷمم المتحدة لتوجيه أنشطتها نحو قضايا الهجرة الدولية والتنمية.
该会议应讨论政策问题和概述后续行动渠道,以及动员联合国机构间的努力,使活动面向国际移徙与发展问题。 - وينبغي أن تتناول مسائل السياسة العامة وتحدد قنوات المتابعة فضﻻ عن حشد جهود وكاﻻت اﻷمم المتحدة لتوجيه أنشطتها نحو قضايا الهجرة الدولية والتنمية.
该会议应讨论政策问题和概述后续行动渠道,以及动员联合国机构间的努力,使活动面向国际移徙与发展问题。 - ففيما يخص غسل النقود يسمح وجود متخصصين في مجال اﻹجرام وفي مجال المراقبة للمخدرات في وقت واحد تحت التصرف، بتنسيق أفضل لﻷنشطة وبتحليل أكثر عمقا للمشاكل.
关于洗钱问题,在犯罪领域和毒品管制领域拥有专家,就能使活动更好配合,并对问题进行更深入的分析。 - وتتيح آليات تقييم فعالية خدمات التعاون التقني، التي يجري إدراجها في جميع مشاريع الأونكتاد، تكييف نوع الأنشطة وطريقة تنفيذها على نحو متواصل.
技术合作服务效果评估机制正在被纳入所有贸发会议项目,这些机制可以使活动类型及其实施方式得到不断的调整。 - والقصد من نظام إدارة معلومات الشركات أن يزود مركز التجارة الدولية بأداة تشغيلية وإدارية لإضفاء المزيد من الفعالية والشفافية على أنشطة التخطيط والرصد والإبلاغ.
中心管理信息系统旨在为贸易中心提供一种运作和管理工具,使活动的规划、监测和报告更加行之有效和更透明。 - وختاماً، أود أن أؤكد على ضرورة تحويل نشاطنا خﻻل الجزء المتبقي من هذا العام من مرحلة التداول واﻻستكشاف إلى مرحلة التفاوض الجدي لتحقيق اﻷهداف المرجوة.
最后,我愿强调在今年所剩下的时间里,我们需要使活动由审议和探讨阶段转入认真谈判阶段,以便实现我们的目标。 - يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة النشاط المتعلق بالاستفتاء في جنوب السودان، وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار
产出较高的原因是下列情况使活动增加:苏丹南方举行公民投票;中乍特派团清理结束;科特迪瓦发生选举后危机 - وكذلك ﻻحظت اللجنة ما قررته فرقة العمل من تهيئة وسيلة رسمية لتبادل المعلومات من أجل استكمال وتنسيق اﻷنشطة، وقد اقترحت إدخال اللجنة في هذا النظام.
委员会还注意到工作队决定设计一种交换资讯的正规方法,以使活动内容得以更新并得到协调,建议将委员会纳入这个系统。 - وتشكيل فرقة العمل المخصصة والمشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالطاقة يعد خطوة أولى جديرة بالترحيب نحو القيام بمزيد من التعاون وتنسيق اﻷنشطة، وإن كانت هناك حاجة إلى آليات أكثر قوة.
组建一个能源问题特设机构间工作队是朝向使活动得到更多合作与协调的受欢迎的第一步,但是必须有更坚强的机制。 - إلا أنه في أغلب الأحيان، وحتى في البلدان التي قبلت منذ زمن طويل بوجود المتطوعين كعنصر في السياسات الاجتماعية، يؤدي نقص التدريب وعدم وجود المبادئ التوجيهية الملائمة إلى عدم كفاية العمليات.
即使在那些早就承认自愿活动是社会政策组成部分的国家,也因缺乏培训和恰当的指导原则使活动不能充分展开。