使工作阿拉伯语例句
例句与造句
- ● إشاعة روح المسؤولية بين الموظفين وتنمية روح المبادرة فيهم؛
使工作人员具有责任感,发挥他们的主动精神, - وإذ تدرك أهمية إضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل في الأمانة العامة،
确认使工作队成为秘书处的机构的重要性, - ٩- وبذلت السلطات جهوداً حقيقية لجعل زيارة الفريق العامل تكلل بالنجاح.
当局确实做了努力,使工作组的访问取得成功。 - (ب) أن يمكِّنوا الموظفين من المشاركة في القرارات التي تؤثر في المنظمة؛
(b) 使工作人员能够参与影响组织的决策; - واقترح أن تتفق ورقة العمل بصورة أوثق مع هذه النتائج.
有人建议,应该使工作文件同这些结论更为一致。 - وأعطى التشاور أيضا الموظفين قدرا أكبر من المشاركة في هذه العملية.
协商也使工作人员对这一过程有更大的主宰性。 - وإننا نقدر الجهود الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء بشأن برنامج العمل.
我们对努力促使工作方案达成共识表示赞赏。 - ولا توجد أحكام تمنح المتطوعين من الموظفين إجازة لهذا الغرض؛
没有相关规定使工作人员志愿者能为此获得休假; - والهدف الأول هو دفع أجور على العمل وتوفير دخل مضمون.
第一项目标是使工作者得到报酬和提供安全的收入。 - وأقروا بأن الحالة الراهنة تُحدث إحباطاً وقلقاً كبيرين بين الموظفين.
会上承认,目前的状况使工作人员深为沮丧和忧虑。 - ويقدم التدريب لتمكين الموظفين من تحسين قدراتهم لإدارة المكاتب والبرامج.
提供培训,使工作人员能改进办公室和方案的管理。 - صلاحيات المبعوث الخاص للأمين العام بشأن إجراء الاستعراض الشامل للحالة في كوسوفو
负责全面审查科索沃局势的秘书长特使工作范围 - ولكي يكون العمل ناجحا يحتاج إلى حوار صريح غير رسمي.
要使工作取得成功,就需要进行坦率的非正式对话。 - وتُشجَّع المنظمات أيضا على تشكيل هياكل الوظائف بطريقة تشجع على المرونة.
还鼓励各组织使工作的结构安排能够促进灵活性。 - مواصلة بذل الجهود في سبيل زيادة التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين.
训研所继续努力,使工作人员的地域分配更均衡。