×

作战部阿拉伯语例句

"作战部"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يعني فض الاتصال التكتيكي بين القوات المتحاربة التابعة للأطراف الموقعة على هذا الاتفاق المتواجهة في مواقع التماس المباشر.
    1 相互直接接触或相互对立的协定缔约方的作战部队停止战术接触。
  2. ووضعت الحكومة الاتحادية الانتقالية مفهوما للعمليات لتوحيد مختلف القوى المقاتلة تحت قيادة وطنية واحدة.
    过渡联邦政府制定了行动构想,将各种作战部队统一在单一的国家指挥之下。
  3. ولذلك، دعوتُ الموقّعين العشرة على اتفاق أكرا الثالث إلى تقديم أجوبة على الشواغل التي أثارتها القوات المقاتلة.
    因此,我请《阿克拉协定三》的十个签字方对作战部队的关切作出回应。
  4. وفي قليل من الحالات، حُدد مكان أطفال لم يمروا بهذه المرحلة إذ إنهم جُندوا وأُلحقوا فورا بإحدى الوحدات العملياتية.
    有时也有一些儿童没有完成该程序而被直接招募到作战部队的情况。
  5. يوجد بالقوات المسلحة أيضا وحدة عمليات تسمى مخابرات الحدود، يتمثل دورها الأساسي في جمع المعلومات.
    武装部队还包括一支叫作边界情报部队的作战部队,该部队的主要作用是收集情报。
  6. ويتولى فرع العمليات التابع للقوات المسلحة السودانية من مقرِّه في الخرطوم المسؤولية بصفة عامة عن التخطيط لهذه العملية وإصدار الأمر بتنفيذها.
    苏丹武装部队在喀土穆的作战部门总体负责策划和命令这次军事行动。
  7. وإضافة إلى تنامي عدد القوات القتالية، أحرزت الوزارات الأمنية الأفغانية تقدما كبيرا في تحسين نوعية قواتها.
    作战部队不断扩大外,阿富汗各安全部门在提高其部队质量方面也取得长足进展。
  8. وقد رُئي أن ما يربو على 50 في المائة من الوحدات القتالية التابعة للجيش صارت قادرة على الاضطلاع بعمليات أمنية بدعم خارجي.
    该支军队50%以上的作战部队据信有能力在外部支持下采取治安行动。
  9. كما أن البزات العسكرية والمعدات غير المميتة تمثل، في السياق الصومالي، مساهمة كبيرة في إثبات فعالية الوحدات القتالية بشكل عام.
    在索马里的情况下,制服和其他非致命装备是对作战部队整体效力的重大贡献。
  10. وتوقفت الغارات التي كانت تشنها القوات المقاتلة الليبيرية على أراضي سيراليون منذ نشر قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    自从联利特派团部署在利比里亚以来,利比里亚作战部队从未入侵塞拉利昂领土。
  11. وفيما تعمل الولايات المتحدة على تخفيض عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية المنشورة لأغراض الاضطلاع بعمليات، فهي تقدم أيضا على تفكيك العديد منها بصورة تدريجية.
    美国随着减少作战部署中的战略核弹头,还逐步拆毁了其中很多弹头。
  12. وإن القوات المحاربة لكافة الجماعات المتمردة تعتمد أساسا على المجتمعات الزراعية المحلية من أجل تأمين الغذاء والمؤن الأخرى.
    从根本上讲,所有反叛团体的作战部队,都依赖当地农耕社区提供粮食和其他给养。
  13. ما فتئ الجيش الوطني الأفغاني يتطور ليصبح قوة قتال محترفة ويستمر في الوقت ذاته في إعادة بناء هياكله وإعادة تنظيم صفوفه.
    阿富汗国民军在重建改组的同时,继续发展成为一支具有专业水准的作战部队。
  14. وقد اعتُبر أكثر من نصف وحدات الجيش القتالية قوات للمناورة تتمتع ببعض القدرة على تنفيذ العمليات بدعم خارجي.
    经评估,国民军一半以上的作战部队为机动部队,具有在外援下开展行动的一定能力。
  15. واستفادت الحكومة أيضاً من دعم وحدات قتالية أجنبية، بما فيها حزب الله وميليشيات عراقية، ولا سيما في العمليات الحاسمة الأهمية.
    政府还得到了真主党和伊拉克民兵等外国作战部队的支持,特别是在关键行动中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.