作战状态阿拉伯语例句
例句与造句
- تدعو أيضا إلى اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لمواصلة تخفيض وضع التأهب لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
" 7. 还呼吁采取具体的商定措施,进一步降低非战略核武器系统的作战状态; - يطلب المؤتمر إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطرق تكفل تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.
审议大会要求核武器国家以促进国际稳定与安全的方式,进一步降低核武器系统的作战状态。 - ونوافق على أن التخفيضات المتعلقة بالنشر والمركز التعبوي لا يمكن أن تكون بديلا عن إجراء تخفيضات غير قابلة للإلغاء في عدد الأسلحة النووية المملوكة.
我们同意,减少部署和降低作战状态不能取代不可逆转地削减所拥有的核武器数量。 - يطلب المؤتمر إلى الدول الحائزة للأسلحة النووية مواصلة تخفيض حالة استنفار نظم الأسلحة النووية بطرق تكفل تعزيز الاستقرار والأمن الدوليين.
9. 审议大会要求核武器国家以促进国际稳定与安全的方式,进一步降低核武器系统的作战状态。 - كما أن خفض درجة الاستعداد التعبوي للأسلحة النووية تتيح مزيدا من الوقت للتواصل الذي يسهم كذلك في خفض مخاطر الصراع النووي.
降低核武器作战状态还允许有更多的时间进行沟通,从而进一步有助于降低发生核冲突的危险。 - ونود تأكيد أن التخفيضات في عمليات النشر وفي حالتها العملياتية لا يمكن أن تشكل بديلاً عن تقليص عدد الأسلحة النووية وإزالتها التامة بشكل لا رجعة فيه.
我们愿强调的是,减少部署和作战状态并不能取代不可逆转的裁减和最终消除核武器。 - ومن سوء الحظ أن التخفيض في مستوى الوزع أو المركز العملياتي لا يمكنه أن يكون بديلا من التخفيضات المتعذر إلغاؤها في الأسلحة النووية ومن إزالتها التامة.
遗憾的是,部署数量的减少和作战状态的降级并不能取代核武器的不可撤销的削减和全面消除。 - (ه( النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
考虑到无核武器国家的正当利益,以促进国际稳定与安全的方式进一步降低核武器系统的作战状态; - (ز) تحقيق تدابير محددة متفق عليها لزيادة خفض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بحيث يخفض خطر استعمال الأسلحة النووية غير الاستراتيجية؛
(g) 采取具体的议定措施,进一步降低非战略核武器系统的作战状态,从而减轻使用非战略核武器的风险; - (هـ) مراعاة المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
(e) 考虑到无核武器国家的正当利益,以促进国际稳定与安全的方式进一步降低核武器系统的作战状态; - وهي لا تملك أي أسلحة نووية غير استراتيجية وقلصت إلى حد كبير الوضع التشغيلي لمنظومتها من الأسلحة النووية، التي لا تستهدف أي دولة.
它未持有任何非战略性核武器,并且大幅削弱了其核武器系统的作战状态 -- -- 该系统不以任何国家为目标。 - (هـ) النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
(e) 考虑到无核武器国家的正当利益,以促进国际稳定与安全的方式进一步降低核武器系统的作战状态; - (هـ) النظر في المصلحة المشروعة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مواصلة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية بسبل تعزز الاستقرار والأمن على الصعيد الدولي؛
(e)考虑到无核武器国家的正当利益,以促进国际稳定与安全的方式进一步降低核武器系统的作战状态; - وتشعر ليتوانيا بالسرور من الخطوات التي اتخذتها بعض الدول من أجل تخفيض الوضع التعبوي لما لديها من منظومات للأسلحة النووية، بما في ذلك مستويات إلغاء الاستهداف وخفض مستوى التأهب.
立陶宛对有些国家采取措施降低本国核武器系统作战状态,包括取消目标和降低戒备级别感到高兴。 - ومع هذا، فإننا نؤكد أن التخفيضات في عمليات التوزيع وفي الوضع التشغيلي لا يمكن أن تشكل بديلاً للوقف الذي لا يمكن الرجوع فيه والذي يهدف إلى القضاء التام على الأسلحة النووية.
我们还是希望重申,减少部署和降低作战状态不能取代以彻底消除核武器为目标的不可逆削减。