何冲阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتاح لمقدمي الطلبات عندئذ فرصة تعديل مطالباتهم من أجل تسوية أي نزاعات فيما يتعلق بالمناطق المشمولة بالطلبات.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的任何冲突。 - فتُتاح لمقدمي الطلبات عندئذ فرصة تعديل مطالباتهم من أجل تسوية أي نزاعات قد تنشب فيما يتعلق بطلباتهم.
申请者随后将有机会修正其申请书,以解决与申请书有关的任何冲突。 - وهذا هو السبب في أنه يلزم دائما تقييم جميع الحلول الدبلوماسية لأي نزاع معيّن ومتابعتها واستنفادها.
正因为如此,必须始终重视、寻求并用尽一切外交手段来解决任何冲突。 - يتركز نهجنا أولا وقبل كل شيء على ضرورة البحث عن الحلول الدبلوماسية لأي نزاع واستنفاد تلك الحلول.
我们的方针主要侧重在发生任何冲突时寻求用尽所有的外交解决方法。 - ويدركون أيضا أن أي صراع في أفريقيا، لأسباب مشروعة أو غير مشروعة، يلطخ سمعة القارة برمتها.
他们还知道,非洲的任何冲突都将给整个非洲大陆抹黑,无论这是否公平。 - فالإيدز أكثر دمارا من أي هجمة إرهابية أو أي صراع أو أي سلاح من أسلحة الدمار الشامل.
艾滋病比任何恐怖袭击、任何冲突或任何大规模毁灭性武器更具破坏性。 - ويجب أن يضمن أي نموذج للنمو في مرحلة ما بعد الأزمة تحقيق التنمية العادلة والمستدامة والمتوازنة للاقتصاد العالمي.
任何冲突后的增长模式必须确保世界经济的公正、可持续和平衡发展。 - وبذلك لا يوجد تعارض بين واجب التحقيق بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
就此而论,根据国际人道主义法和国际人权法进行调查的义务没有任何冲突。 - ومن الواضح أنه ليس لطرف لم يشترك في فعل غير مشروع أن يعاني من أية نتائج ناجمة عن الأفعال غير المشروعة لطرف آخر.
很显然,无辜的一方不应由于另一方的错误而受到任何冲击。 - وقال إن وفده يعتقد أن التشريعات اليابانية لا تتعارض بأي حال مع الفقرة 16 (ج) من مشروع القرار.
日本代表团认为,日本法律与该决议草案第16(c)段没有任何冲突。 - ويبدو أنه قد خُلص إلى استنتاج مفاده عدم وجود تنازع بين التوصيات الواردة في مشروع الدليل وهذه الإيعازات.
所得出的结论是,在指南草案的建议和这些指示之间看来没有任何冲突。 - يسوي مقدمو الطلبات المعنيون والدول المزكية لهم أي نزاعات متعلقة بالمطالبات المتداخلة بأسرع ما يمكن عن طريق التفاوض.
有关申请者及其担保国应尽快通过谈判解决与重叠主张有关的任何冲突。 - ولا يجوز للأمم المتحدة أن تنحاز إلى جانب دون الآخر في أيّ صراع، بل ينبغي لها الحفاظ على حيادها دائماً.
联合国在任何冲突中永不应该袒护一方,而应该始终维持其公正性。 - وفي أي نزاع معين، سيجد المرء نساء ملهمات بشكل كبير يشاركن في الجهود الرامية إلى إنهاء النزاع.
在任何冲突中,人们会发现极有鼓舞力的妇女,她们参与结束冲突的努力。 - وهي تعتقد أنه ينبغي ألاَّ يكون هناك تضارب بين حقوق الضحايا واستجابات نظام العدالة الجنائية.
特别报告员认为,受害者的权利与刑事司法系统的对策之间不应存在任何冲突。