住房合作社阿拉伯语例句
例句与造句
- وينظم المصارف التعاونية قانون المصارف اﻷعضاء لعام ١٩٩٥ وينظم التعاونيات السكانية قانون تعاونيات اﻹسكان لعام ١٩٩١.
此外,合作社银行受制于1995年的《会员银行法》,住房合作社则受1991年的《住房合作社法案》的制约。 - وينظم المصارف التعاونية قانون المصارف اﻷعضاء لعام ١٩٩٥ وينظم التعاونيات السكانية قانون تعاونيات اﻹسكان لعام ١٩٩١.
此外,合作社银行受制于1995年的《会员银行法》,住房合作社则受1991年的《住房合作社法案》的制约。 - وينظم المصارف التعاونية قانون المصارف اﻷعضاء لعام ١٩٩٥ وينظم التعاونيات السكانية قانون تعاونيات اﻹسكان لعام ١٩٩١.
此外,合作社银行受制于1995年的《会员银行法》,住房合作社则受1991年的《住房合作社法案》的制约。 - المستأجر والتعاونيات السكنية، وهذه القواعد تسمح لسلطات البلديات بشراء ما يصل إلى 10 في المائة من الأجزاء أو الحصص.
这些法令中有关于房东 -- 房客部分和住房合作社的特别规则,授权市政当局购买最多到10%的部分或份额。 - )ج( تشجيع القطاع التعاوني لﻹسكان لتوفير الوحدات السكنية المﻻئمة لمحدودي الدخل وإعادة دراسة قانون التعاون اﻹسكاني الصادر برقم ٤١ عام ١٨٩١؛
通过审查1981年关于住房合作社第14号法令,鼓励住房合作社部门为低收入群体提供适当的住房单元; - )ج( تشجيع القطاع التعاوني لﻹسكان لتوفير الوحدات السكنية المﻻئمة لمحدودي الدخل وإعادة دراسة قانون التعاون اﻹسكاني الصادر برقم ٤١ عام ١٨٩١؛
通过审查1981年关于住房合作社第14号法令,鼓励住房合作社部门为低收入群体提供适当的住房单元; - 213- وملكية 76.7 في المائة من المساكن ملكية خاصة أو من خلال التعاونيات السكنية، بينما يستأجر 23 في المائة من الأسر المساكن التي تعيش فيها.
76.7%的住宅是私有或通过住房合作社所拥有的,同时有23%的家庭所居住的住宅是租来的。 - 191- وتوجد في الجمهورية العربية السورية تعاونيات سكنية تهدف إلى تسهيل اقتناء مساكن لذوي الدخل المحدود وذلك عن طريق دفعات ميسرة ومقسطة وقليلة الفوائد.
阿拉伯叙利亚共和国有一些住房合作社,以低利率和分期付款方便的方式,为低收入的人提供买房便利。 - فضلاً عن تأسيس الجمعية العامة لمستلزمات الإنتاج والتسويق السَّمكي، وتعزيز دور الاتحادات التعاونية والزراعية والسمكية والإسكانية لتلبية احتياجات المزارعين والصيادين.
鱼类生产和营销总协会也已成立,为了满足农民和渔民的需要,还加强了农业、渔业和住房合作社联合会的作用。 - وضمت تلك الأنشطة تعاونيات الإمداد والتسويق والتمويل الزراعي، والتعاونيات الإسكانية، وتعاونيات الكهرباء والهاتف في الريف، واتحادات الائتمان وتعاونيات الاقتصاد والائتمان.
这些活动包括农业供应、销售和金融合作社;住房合作社;农村供电和电话合作社;信用社以及节约和信用合作社。 - وبما أن التعاونيات لا تزال في بداياتها، فإنها لم تحلّ مشكلة الإسكان إلا لأقلية من العمال في الشركات العامة الكبرى دون أن يؤثر ذلك على وضع الطبقات الضعيفة اقتصادياً.
由于住房合作社刚起步,仅能解决少数大型国企职工的住房问题,无法改变经济弱势阶层的状况。 - 192- والسمة الخاصة للتعاونيات السكنية أن لها وبحكم القانون امتيازات في شكل إعفاءات ضريبية وكذلك بعض الرسوم وذلك بهدف تشجيعها ودعماً لترسيخ قيم التعاون في قطاع السكن.
住房合作社的特点是:依法享受免税和其他费用,以对他们进行鼓励,加强住房部门合作社运动的价值。 - 31- ويعد " مكتب تقديم المساعدة إلى الإدارات المحلية من أجل السكن الاجتماعي " ، (BAHSO) الذي يعمل في السنغال، مثالاً جيداً على فعالية تقديم الخدمات الحضرية فيما يتعلق بالحصول على الأرض والسكن.
社会住房合作社援助署是塞内加尔在获得土地和住房领域有效提供市政服务的一个好例子。 - منظمات مجتمعية جديدة ومعززة تستند إلى العضوية للإسكان وتطوير البنية التحتية الحضرية، بما في ذلك تعاونيات الإسكان، مجتمعات البناء ومؤسسات الائتمان والرهن العقاري.
建立新的和增强基于成员制的社区组织在推动安居工程方面的工作,包括住房合作社、建筑学会及信贷和住房按揭机构。 - ويجوز إخراج أفراد الأسرة والأشخاص الآخرين الذين يعيشون مع عضو في تعاونية إسكانية في الظروف المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 116 من قانون الإسكان.
如果出现《住房条例》第116条第1段中说明的情况,由住房合作社成员的家人和与其同住的其他人可以被驱逐。