低谷阿拉伯语例句
例句与造句
- 748- بيد أن العراق يشير إلى أن تربية الأغنام تخضع لفترات منتظمة ما بين ازدهار وكساد، حسب العوامل الاقتصادية والأمراض وممارسات تدبير هذه التربية.
116 748. 伊拉克说,羊的生产有通常的高峰和低谷,与经济因素、疾病和管理做法有关。 - وأضاف أن اﻻقتصاد العالمي ينمو بمعدل ضعيف بقدر لم يسجل منذ بداية العقد وان غيوم الشك تخيم على اﻵفاق اﻻقتصادية في أمريكا الﻻتينية بوجه خاص.
自本十年以来,世界经济增长处于其最低谷状态,而拉丁美洲的经济前景尤其不那么令人乐观。 - وارتفعت أسعار النفط بما يقرب من عشرة أضعاف السعر الذي كانت عليه في عام 1999 وسجلت رقماً قياسياً بلغ 100 دولار للبرميل الواحد في بداية عام 2008.
从1999年的低谷到2008年初每桶100美元的新高,石油价格上涨了大约10倍。 - ويُبدي المجتمع الدولي حماسا متزايدا لتعزيز الجهود الرامية إلى تحديد الأسلحة المتعدد الأطراف وعدم الانتشار. وهناك دلائل على انتعاش تلك الجهود التي عانت لعدة سنوات من الركود.
国际社会对推进多边军控与防扩散事业的热情上升,长期处于低谷的多边军控进程呈现复苏迹象。 - ونتيجة لهذه العوامل وغيرها، وصل الناتج القومي اﻻجمالي واﻻنتاج في فروع اﻻقتصاد الرئيسية مستويات منخفضة بصورة غير مسبوقة في وقت السلم.
由于上述因素及其它种种因素,国内生产总产值及一些经济基本分支部门的产量下跌到和平时期前所未有的低谷。 - وقالت إن الإدارة في تخطيط قدرتها، محكومة عموما بجدول المؤتمرات وإن عليها، إذن، أن تبذل قُصارى جهدها للتعامل مع حالات ذروة العمل وهبوط حجمه إلى أدنى مستوى له على مدى العام.
在规划能力时,该部主要是受会议日历制约,因此必须在全年应对工作量高峰和低谷的问题。 - ففي المكسيك على سبيل المثال، هبط مؤشر سوق اﻷوراق المالية بنحو ٥٠ في المائة من الذروة التي بلغها في مطلع عام ١٩٩٤ فبلغ أدنى درجاته في وقت مبكر من عام ١٩٩٥.
例如在墨西哥,从1994年开始时的高峰到1995年初的低谷,股票市场指数下降约50%。 - ففي المكسيك على سبيل المثال، هبط مؤشر سوق اﻷوراق المالية بنحو ٥٠ في المائة من الذروة التي بلغها في مطلع عام ١٩٩٤ فبلغ أدنى درجاته في وقت مبكر من عام ١٩٩٥.
例如在墨西哥,从1994年开始时的高峰到1995年初的低谷,股票市场指数下降约50%。 - 94- ومع ذلك فإن التدهور الاقتصادي الذي تشهده البلاد منذ عام 1997 بسبب انخفاض معدل النمو الاقتصادي الإجمالي، يجعل من الصعب العثور على نشاط اقتصادي مجدي.
然而,该国自1997年以来经济进入低谷,整体经济增长率下降,因而使寻找有意义的经济活动十分困难。 - وخروجنا من وهدة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية يتيح لنا فرصة صغيرة لاسترداد الأنفاس والتأمل واتخاذ الخطوات الضرورية لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
我们已走出世界金融和经济危机的低谷,这为我们提供了一个短暂的喘息机会,进行反思并为振兴大会采取必要的步骤。 - وكان المبدأ التوجيهي لفتح باب التجارة هو أن يفسح المجال للأسعار المحلية لكي تتحرك جنباً إلى جنب مع اتجاهات الأسعار العالمية، وفي الوقت نفسه حماية الاقتصاد من التقلبات الشديدة نحو الارتفاع أو الانخفاض.
开放贸易的指导原则是允许国内价格随全球价格趋势浮动,同时使经济免于从巅峰到低谷的剧烈波动。 - ردا على أسئلة طُرحت، أُكد للجنة أن إعارة الموظفين بين مراكز العمل للمساعدة في موازنة حالات ذروة عبء العمل وقلته ممارسة معمول بها.
在回答问题时,委员会得到确认,工作地点之间工作人员相互借用,以在会议的高峰和低谷之间进行调剂,这种做法一直在坚持。 - وهبطت المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف بمعدل أسرع أيضاً، من ذروة بلغت 18.6 مليار دولار في عام 1994 إلى مستوى منخفض بلغ 13.5 مليار دولار في عام 1999.
多边官方发展援助甚至下降得更为迅速,由1994年高峰时的186亿美元,跌入1999年135亿美元这一低谷。 - وإذا كانت نتائج أعمال المؤتمر قد تقلصت في السنوات الأخيرة، فإني واثق من أنه في الأجل الطويل سيتبين أن حالة السكون الحالي كانت مجرد توقف لاستجماع القوى قبل الحصاد المقبل.
虽然裁谈会近年的工作乏善可陈,我仍然相信,假以时日,就会证明现在的这种低谷只不过是下一次丰收之前的间歇。 - 25- في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، مرّ المعهد الوطني للمرأة بأزمة خطيرة استمرت حوالي اثني عشر شهراً. والمعهد في سبيله إلى التعافي من هذه الحالة خلال فترة الإبلاغ الراهنة.
在报告期内,国家妇女研究所经历了一次危机衰退期,其中有一段绝对低谷期,持续了大约12个月,当前已经逐渐恢复。