低收入发展中国家阿拉伯语例句
例句与造句
- 45- ثمة دور هام تؤديه المعونة الغذائية في محاربة الجوع وتحسين الأمن الغذائي للبلدان المتدنية الدخل المستوردة للغذاء.
粮食援助在进口粮食的低收入发展中国家反饥饿和提高粮食安全程度方面发挥着重要作用。 - 5- ويمكن أن تساهم السياحة في النمو الاقتصادي والحد من الفقر، ولا سيما في البلدان النامية المنخفضة الدخل.
旅游业在促进经济增长和减贫,尤其是低收入发展中国家的经济增长和减贫方面,具有潜力。 - ويجب أن تستمر البلدان النامية، وبخاصة البلدان ذات الدخل المنخفض، في الاستفادة من التخفيضات المطبقة حالياً بموجب الجدول المعمول به.
发展中国家,尤其是低收入发展中国家必须继续享有现有比额表下目前提供给它们的折扣。 - الافتقار إلى الموارد الكافية - ليس بوسع العديد من البلدان النامية المنخفضة الدخل توليد الموارد اللازمة لتنفيذ البرامج السكانية والمتعلقة بالصحة الإنجابية.
缺乏充足资源。 许多低收入发展中国家无法为执行人口和生殖保健方案提供必要资源。 - وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، سوف تخرج فييت نام من وضعها الحالي كبلد نامٍ منخفض الدخل مع نهاية عام 2008.
如果目前的趋势得以继续,越南将于2008年底前摆脱其现在的低收入发展中国家的地位。 - 46- والتطورات التي شهدتها أسواق المشروبات المدارية الخفيفة مؤخراً جديرة بالذكر نظراً لعدد البلدان النامية المنخفضة الدخل التي تعتمد على هذه المحاصيل.
近期热带饮料市场的发展值得注意,因为许多低收入发展中国家依赖这类作物的出口。 - وأثيرت تساؤلات حول أهمية الابتكار المفتوح من منظور الاقتصادات الصغيرة والبلدان النامية ذات الدخل المنخفض، وفي سياق التعاون بين الشمال والجنوب.
有人提出了开放创新对小型经济体和低收入发展中国家以及对南北合作有何关系的问题。 - كذلك ينبغي النظر على المستوى الدولي في سياسات وتدابير تستهدف زيادة تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية ذات الدخل المنخفض.
也应在国际范围内对旨在增加向低收入发展中国家的私人资本流入的政策和措施进行审查。 - وتحتاج أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان المنخفضة الدخل إلى قسط أكبر من الموارد الخارجية في هيئة قروض تساهلية أو منح.
最不发达国家和其他低收入发展中国家将需要更大比例的以优惠赠款方式提供的外部资源。 - ومن الضروري اتخاذ تدابير أخرى لاستكمال الجهود التي تبذلها البلدان النامية ذات الدخل المتوسط والمنخفض في الإدارة المستدامة لديونها الخارجية.
为了补充中低收入发展中国家正在其外债的可持续管理方面作出的努力,还需采取其他措施。 - وتميل نسبة 5 في المائة من أفقر السكان في البلدان المتقدمة ذات الدخل المرتفع لتكون أكثر ثراء من ثلثي السكان في البلدان النامية ذات الدخل المنخفض.
高收入发达国家最贫穷的5%人口似比低收入发展中国家三分之二的人口富有。 - وكما أشير في الفرع ' ثانيا` أعلاه فإن تعرضت بعض البلدان النامية المنخفضة الدخل المستوردة للنفط بصفة خاصة لأضرار بالغة (انظر الجدول 3).
如上文第二节所述,一些进口石油的低收入发展中国家受到的冲击尤其严重(见表3)。 - ويمكن القول أن عبء غلاء أسعار الأغذية وتقلبها يقع على كاهل البلدان المنخفضة الدخل إلى حد أكبر من غيرها نسبيا.
也许可以说,偏高而且波动性较大的食品价格的负担不成比例地落在低收入发展中国家的肩上。 - ولقد خصص هذا الصندوق، منذ نشأته عام 1976، أكثر من 9 بلايين دولار لأنشطة التنمية المستدامة في بلدان نامية منخفضة الدخل.
该基金自1976年设立以来,已经拨款90亿美元用于低收入发展中国家的可持续发展活动。 - ونظراً للقيود على الموارد في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المنخفضة الدخل، يتمثل أحد التوجهات السياساتية الإيجابية في تكثيف التعاون بين الجنوب والجنوب.
由于最不发达国家和低收入发展中国家的资源约束,一个积极的政策方向是加强南南合作。