×

低劣的阿拉伯语例句

"低劣的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإن سعي فريق الرصد المحموم إلى إثبات أن إريتريا مذنبة واستناده إلى معايير إثبات رديئة إنما تؤكدهما مزاعمه المشينة بشأن الاتجار بالبشر.
    监察组为厄立特里亚罗织罪名的强迫症及其低劣的证据标准在其关于人口贩运的离谱断言中充分表现出来。
  2. كما أن ضعف نوعية المياه، ولا سيما في قطاع غزة، يترك أثرا خطيرا على نوعية الحياة اليومية للسكان الفلسطينيين ويعرضهم لمخاطر صحية شديدة.
    低劣的水质,特别是在加沙地带,严重影响了巴勒斯坦人口每日生活的质量,使他们面临严重的保健风险。
  3. وتفرض الهياكل الأساسية الرديئة على منتجي السلع القابلة للتجارة وعلى بقية السكان تكاليف باهظة، نظرا لانخفاض الكثافة السكانية في أفريقيا.
    由于非洲的人口密集程度较低,质量低劣的基础设施使可买卖货物的生产厂家的成本昂贵,其他人的费用也很大。
  4. وشهدت الكوارث الطبيعية الأخرى أيضاً كالزلازل ارتفاعاً، وكان من المتعذر على المدن التي لديها مبان رديئة النوعية في البلدان النامية أن تتلافى الأضرار التي تسببت بها هذه الظواهر.
    地震等其他自然灾害也在增加,建筑质量低劣的发展中国家城市无法应付这类事件造成的损失。
  5. لكن، للأسف، ساد العملية الانتخابية عموما جو من العنف والترهيب وضعف التنظيم وتجاهل للقانون الانتخابي لدى احتساب نتائج انتخابات مجلس الشيوخ.
    但整个选举进程却由于暴力和恐吓气氛、低劣的组织工作以及在计算参议院结果时无视选举法,遗憾地被破坏了。
  6. ولذلك، وبسبب الموارد المحدودة للتصدير، يجب أن نشجب قدرات العرض المحدودة وذات التنوع الضئيل للغاية والتي لا تؤدي في العادة إلا إلى منتجات رديئة.
    因此,由于出口资源有限,我们必定为多样化程度很差的有限供应能力哀叹,因为这样通常生产出低劣的产品。
  7. وأكدت على أن رداءة نوعية الوثائق أمر غير مقبول مشددة على أنه سبق لوفدها وغيره من الوفود أن أعربوا في عدة مناسبات عن قلقهم إزاء ممارسة المراجعة الذاتية.
    她强调不能接受质量低劣的文件,并强调古巴代表团和其他代表团从前曾经对自译自审的作法表示关切。
  8. وأثبتت نتيجة هذه التحقيقات النهائية للجميع، باستثناء كبار مسؤولي إدارة كلينتون، أن سوء اﻻستخبارات وسوء العلم قد أفضيا إلى مهمة قصف تمثل خطأ شنيعا.
    这些调查使人人(克林顿政府高级官员除外)确信这次可怕的误炸任务是由低劣的情报和低劣的科学工作造成的。
  9. وأثبتت نتيجة هذه التحقيقات النهائية للجميع، باستثناء كبار مسؤولي إدارة كلينتون، أن سوء اﻻستخبارات وسوء العلم قد أفضيا إلى مهمة قصف تمثل خطأ شنيعا.
    这些调查使人人(克林顿政府高级官员除外)确信这次可怕的误炸任务是由低劣的情报和低劣的科学工作造成的。
  10. ومن بين الحقائق الشائكة التي تميز مدن اليوم البطالة والعنف والتلوث وعدم الأمان، وظروف المعيشة المتردية، وسوء الصحة وسوء التغذية وارتفاع وفيات المواليد.
    失业、暴力行为、污染、不安全、低劣的生活条件、健康欠佳、营养不良和高婴儿死亡率,是当今许多城市面临的严峻现实。
  11. وعملت الوكالات الإنسانية بشكل عاجل لتوفير مأوى مؤقت لهم، وبناء مخيمات جديدة، ومكافحة سوء التغذية الحاد، وتحسين ظروف النظافة الصحية والصرف الصحي السيئة.
    人道主义机构开展了工作,紧急提供临时住所,建造新营地,奋力应对严重营养不良并改善低劣的个人卫生和环境卫生条件。
  12. ومن بينها تكاليف مثل اكتظاظ الطرق، والتلوث، والصحة العامة، والحوادث، والعمالة رديئة النوعية، التي يتحملها المجتمع ككل حاليا.
    运输业者应承担运输的所有成本,包括交通堵塞、污染、一般健康、事故和就业条件低劣的成本,因为这些成本目前是由整个社会承担的。
  13. فالحكومات كانت معنية بأمر السلوك الأخلاقي لغير المتعلمين وكانت تخشى وقوع اضطرابات عامة في وقت اتسم بالتحضر والتصنيع السريعين وتردي أحوال المعيشة في كثير من المدن.
    政府非常关注在迅速城市化和工业化过程中许多城市中出现的缺乏教育的和可怕的不讲秩序的道德习惯以及低劣的生活条件。
  14. 27- اتخاذ تدابير لحظر نشر أفكار تزعم تفوق أو دونية عرق على آخر أو الأفكار التي تحاول إيجاد مبررات للعنف أو الكراهية أو التمييز ضد السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    采取措施,阻止一切传播种族优越或低劣的思想,以及试图宣扬对非洲人后裔的暴力、仇恨或歧视行为合法的思想。
  15. وتتفاوت تقنيات الاحتراق من تقنيات بسيطة للغاية أو رديئة للغاية، مثل الحرق المفتوح، إلى تقنيات شديدة التعقيد ومحسنة إلى حد كبير، مثل الحرق باستخدام أفضل التقنيات المتاحة؛
    燃烧技术各有不同,从露天焚烧等非常简单和非常低劣的技术到采用最佳可得技术的焚烧等非常复杂和大幅度改进的技术。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.