×

传统经济阿拉伯语例句

"传统经济"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا يشير إلى تحول هيكلي أدنى عن الاتجاهات الاقتصادية التاريخية التي تكون فيها مصادر الدخل الخارجية، وليس التوسع الاقتصادي المحلي محرّك الطلب الإجمالي.
    这表明传统经济趋势的极其有限的结构转移,激发总需求的仍然是外部收入来源而不是国内经济发展。
  2. مانسيسك المتمتعة بالاستقلال الذاتي ومنطقة يامال - نينيتس المتمتعة بالاستقلال الذاتي، تطرأ تغييرات جذرية على القطاعات التقليدية للاقتصاد.
    在一些这类地区,包括汉特-曼西斯克自治区和亚马尔-涅涅茨自治区,传统经济部门正在发生翻天覆地的变化。
  3. ويمثل المكتب فضاء يوحي بالثقة للاستماع والتعاطف والحوار والتفاهم، وهي عناصر يصعب تقييمها كميا بالمعني الاقتصادي التقليدي().
    监察员办公室提供了一个值得信赖的用于倾听、同情、对话和相互理解的空间,所有这些都很难用传统经济词语来量化。
  4. وأضاف أن تزايد دعم التجارة الحرة، والسياحة الإيكولوجية، والقروض البالغة الصغر، وإعادة التدوير، والعمليات المصرفية الأخلاقية، إنما هي استجابة لأوجه القصور في الاقتصاد التقليدي.
    加强对公平贸易、生态旅游、微型信贷、再循环和守德银行业等的支持,是对传统经济的弊病的一种对策。
  5. وفي المقابل، يرجح أن يتباطأ الإنفاق الاستثماري على البنود الأخرى، وذلك استجابة لارتفاع أسعار الفائدة، ووجود طاقة إنتاجية فائضة، وبطء ارتفاع الأرباح في القطاعات الاقتصادية التقليدية.
    与此相反,其他方面的投资支出看来很可能因利率较高、能力过剩以及传统经济部门利润增幅小而减速。
  6. غير أن اللجنة تناولت عدداً من البلاغات التي نظرت من خلالها في حق أفراد الأقليات من الشعوب الأصلية في التمتع بأنشطتهم الثقافية والاقتصادية التقليدية وتعريف هذا الحق.
    然而委员会处理了一些来文,其中审议了并界定了土着人民成员享有它们文化和传统经济活动的权利。
  7. وفي المناطق الجبلية، حيث أخذت المرأة تُصبح بصورة متزايدة رئيسة لﻷسرة نظرا لهجرة الرجل سعيا وراء العمل أو لﻻنضمام إلى القوات المسلحة، فإنها تشترك في اقتصاد الفﻻحين التقليدي.
    在山区,由于男子外出找工或参加部队,越来越多的妇女成为户主,这里的妇女参与农民的传统经济
  8. وعلاوة على ذلك، يعرض التقرير فكرة تقول إن الاقتصاد الإبداعي يتجاوز نطاق الاقتصاد التقليدي ويتبنى نموذجا جديدا في التنمية يشمل البعدين الاجتماعي والثقافي.
    此外,该报告还引入了如下概念,即创意经济超越了传统经济,包含了发展的一个包括社会和文化层面的新样式。
  9. والارتقاء بإنتاجية الأيدي العاملة ليس مجرد مسألة تتعلق بالسياسات الاقتصادية التقليدية، بل هو أيضاً موضوع متصل بإدخال تحسينات على الهيكل المتاح عالمياً والخدمات الصحية والتعليمية.
    提高生产率不只是一个传统经济政策的问题,而且还包括普遍可利用的基础设施结构和卫生及教育服务的改善。
  10. وينبغي للاتحاد الروسي إدماج تعديلات خاصة في التشريعات الاتحادية المتمثلة في قوانين الغابات والأراضي بغية توفير الأراضي لصالح الاقتصادات التقليدية، بما في ذلك تربية الرنة.
    俄罗斯联邦应对联邦立法《森林和土地法》作出特别修正,以规定为传统经济活动,包括驯鹿放牧,提供土地。
  11. وقد انعكس نجاح هذه الاستراتيجية من خلال الوجود المتزايد للمرأة في المناصب القيادية والإدارية في القطاع الخاص والقطاع العام والقطاعات الاقتصادية غير التقليدية، والألعاب الرياضية، والأنشطة الثقافية.
    这项战略的成功体现在私营部门、公共部门、非传统经济部门、体育和文化活动领导和管理层的妇女增多。
  12. وفي حاﻻت كهذه، يكون الخيار اﻷفضل في التخصص في محصول نقدي تقليدي يشتد عليه الطلب العالمي كثيراً، وﻻ تؤثر اﻹضافات الهامشية للناتج على أسعاره.
    在那种情况下,较好的选择可能是从事全球需求量较大而少量增加产量不会影响价格的传统经济作物的专业化生产。
  13. وكمثال على ذلك الشباب والنساء والمعوقون والسكان من الشعوب الأصلية وفئات المجتمع الأشد فقراً والعمال المرتبطون بالأنشطة الاقتصادية التقليدية التي تشهد تراجعاً في الوقت الراهن.
    例如:年轻人和妇女、残疾人、土着居民和最贫困阶层,以及与目前处于衰败状况的传统经济活动有关的劳动者。
  14. وأحدثت هذه التطورات اضطراباً عنيفاً في الاقتصاد التقليدي وإن كان هناك عدد من التكنولوجيات التقليدية يمارس حتى الآن على نطاق واسع، وفيما يلي ما أمكن تحديده من هذه التكنولوجيات.
    这些事态发展不可抗拒地破坏了传统经济,尽管若干传统技术仍在广泛沿用,其中可以认定的有下列技术。
  15. فلقد كانوا أساساً غير قادرين على ممارسة أنشطتهم الاقتصادية التقليدية بسبب الإشعاع المتبقي والتصور القائم في السوق بأن أي شيء تم إنتاجه هناك يُعد ملوثاً.
    由于残留的放射物和市场上对他们所生产的一切物品具有的感性认识,致使他们根本无法从事他们的传统经济活动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.