传播途径阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيقوم شاغل الوظيفة بدعم العمليات من خلال وسائل بديلة للاتصال بوسائط البث الإذاعي، وسيعمل بفعالية أكبر في مجال الفيديو والمطبوعات وفي الإجراءات المتصلة بالعلاقات بوسائط الإعلام.
任职者将通过无线电广播媒体之外的其他传播途径支助各项行动,并将更多地利用视频、出版物和与媒体公关的行动。 - أما انتقال العدوى من الأمهات إلى الأطفال وغير ذلك من طرق الانتقال، مثل نقل الدم أو منتجات الدم، والوخز بالإبر، واستعمال المخدرات بواسطة الحقن، فتُعزى إليه نسبة مئوية ضئيلة من الإصابات.
母婴传播和其他传播途径(如:血压和血制品、被针刺伤、注射毒品等)引起的传染病例只占较小的一部分。 - ويمكن تبادل الملفات من خلال ذاكرات التخزين الخارجية المحمولة وأجهزة MP3، ولكن ذلك يعني أن نشر المعلومات لا يزال قائما على استخدام تكنولوجيات بسيطة بل وأحيانا تكنولوجيات عتيقة.
可以通过USB驱动器和MP3播放器共享国外媒体文件,但信息传播途径仍然技术含量较低,有时甚至是过时的。 - كما ذُكر أعلاه، انتقلت مضاعفات الأزمة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عبر قطاع الاقتصاد الحقيقي، ملحقة الضرر بما كان يمثل في الآونة الأخيرة أحد المحركات الرئيسية للنمو الإقليمي.
A. 危机的传播途径 15. 如上所述,危机通过实体经济对拉丁美洲和加勒比产生影响,损害了近期区域增长的主要动力。 - 9-5 وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الفقرة 2 من المادة 19 من العهد تحمي جميع أشكال التعبير ووسائل نشرها()، بما في ذلك الخطاب السياسي، والتعليق على الشؤون العامة().
5 委员会就此回顾,《公约》第十九条第2款保护一切言论表达形式及其传播途径, 包括政治言论和关于公共事务的评论。 - وأُجريت دراسة سوسيولوجية شارك فيها 548 17 شخصاً تتراوح أعمارهم ما بين 15 و45 سنة للتأكد من معلوماتهم عن كيفية انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية وكيفية الاحتماء منها.
还在17,548名年龄在15至45岁之间的人群中进行了有关艾滋病毒传播途径和如何避免感染艾滋病毒的社会学调查。 - النسبة المئوية للشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة الذين يحددون بشكل صحيح سبل الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي ويرفضون التصورات الخاطئة الرئيسية عن انتقال الفيروس
能够正确识别预防艾滋病毒的性传播途径并反驳关于艾滋病毒传播的主要错误看法的15-24岁的青少年所占的百分比 - النسبة المئوية للشابات والشبان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما القادرين على أن يحددوا بشكل صحيح سبل الوقاية من العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية عبر الاتصال الجنسي وينبذون المفاهيم الخاطئة الرئيسية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
15至24岁青年男女中正确识别预防艾滋病毒的性传播途径并反驳关于艾滋病毒的主要错误看法的人所占比例 - النسبة المئوية للشبان والشابات ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و24 عاما، ويدركون بشكل صحيح سبل الوقاية من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي، ويرفضون التصورات الخاطئة الرئيسية عن انتقال هذا الفيروس
能正确了解艾滋病毒性传播预防途径,并拒绝接受有关艾滋病毒传播途径的主要误导观点的15-24岁年龄段青年男女所占百分比 - ومن أسباب انتقال الأزمات إلى الاقتصاد الكوبي أيضا تقلص أنشطة الائتمان والاستثمار على الصعيد الدولي، وتراجع مستويات التحويلات وتقلب أسعار الصرف، وهي كلها عوامل تفاقم أثرها مع تزايد جسامة الأزمات واتساع نطاقها.
其他传播途径包括国际信贷与投资减少,侨汇方面存在困难,汇率变化不定,所有这些因素都随着危机的程度和范围不断扩大而日趋严重。 - وهناك مشاكل مستمرة مرتبطة بالمعرفة المحدودة بطرق انتقال الفيروس، والنمو السلبي في تغيير السلوك والمواقف ولا سيما لدى المراهقات من السكان والسكان المعرضين لخطر كبير بسبب أنشطتهم الجنسية(90).
尤其是在青春期女性群体和高风险性行为人群中,他们对传播途径很少了解,在行为变化和态度方面也出现了负面增长,由此产生了难以解决的问题。 - كما أن مبدأ التناسب، الذي هو موضوع الفقرة 3 من المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، " يجب أيضاً أن يراعي شكل التعبير موضع النظر فضلاً عن وسائل نشره.
《公民权利和政治权利国际公约》第十九条第3款所依据的相称性原则 " 还必须考虑到所涉及的言论表达形式及其传播途径。 - إلا أن وسائل الأعلام التقليدية لا تزال هامة وتشكل المنافذ الأساسية في معظم البلدان النامية، وينبغي الاستمرار في استخدامها، لكي يتم إعلام جميع الشعوب، تمشيا مع مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
不过,传统媒体仍然重要,继续成为多数发展中国家的首要传播途径,应当继续利用,使所有人民都能了解情况,以符合《联合国宪章》的宗旨和目标。 - كما يفتقد الشباب خارج المدارس والجامعات الرؤية الواضحة للمشكلة ومعرفة وسائل انتقال المرض والإجراءات الأساسية للوقاية ويعانون من صعوبة الحصول على الواقي واستخدامه.
另外,一些没有进入高中和大学学习的年轻人对这个问题没有一个清晰的看法,也没有确切地明白艾滋病的几种传播途径,他们也不知道如何采取一些基本措施来自我保护。 - والجدير بالإشارة في هذه اللحظة أن وزارة خارجية الولايات المتحدة قامت، تطبيقا لتعليمات الحصار، بتعليق الإذن ببيع المبيدات الخاصة بمكافحة الآفات التي تبين أنها ناقلة للمرض وإرسالها إلى كوبا، علاوة على معدات التبخير التي كان من اللازم استخدامها.
现在应该强调的是,疫情爆发期间,美国国务院执行封锁禁令,迟迟不批准向古巴出售和运送针对该流行病传播途径的杀虫剂及相应的喷药器。