传下阿拉伯语例句
例句与造句
- انتشروا اطلقوا النار- اطلقوا ساتر من النيران-
传下去保持低姿势 低一点 - 把他们打入地狱! - ومن ثم يستمر التمييز وعدم المساواة من جيل إلى آخر؛
因此歧视和不平等就这样代代相传下去。 - اللاتي ينقلن في الوقت ذاته التشوهات الناجمة عن سوء التغذية جيلا بعد جيل.
但又是她们将营养不良的缺损一代一代传下去。 - ينبغي أن تعجل الدولة الطرف برد أراضي أسلاف السكان الأصليين إليهم بشكل فعال.
缔约国应加快并落实归还土着祖先传下的土地。 - (ج) يؤمن البعض بما كان يفعله أسلافهم، مما يتعذر معه إبطاله؛
(c) 有些人相信祖宗传下来的习俗,所以很难废除; - لكنى عندما افكر فى الموضوع بجديه, اجد ان ذلك هو بالضبط
但是[当带]这个故事流传下来的时候, 它就是这样的。 - وأنا متأكد من أنكم ستحملون المشعل إلى الأمام وسنتمكن من تحقيق التقدم المنشود.
我肯定,你将把火炬传下去,我们将能够取得进展。 - لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة قيم وتقاليد ثقافية تعاقبت عليها أجيال كثيرة.
密克罗尼西亚联邦有世世代代传下来的文化价值观和传统。 - المسيحية هنا تنحدر من الأفارقة الذين تحرروا من العبودية، وعادوا الى أفريقيا
这里的基督教是那些摆脱了 奴役并重返非洲的人传下来的。 - ومن بين أبرز عناصر تركته الأهمية القصوى التي أولاها لسيادة القانون.
他承传下来的一个关键要素是他对法治给予的高度优先重视。 - إن الرؤساء ينتخبون سنويا، ومن المهم تمرير المعرفة الفردية التي اكتسبوها.
大会主席每年改选,重要的是,个人所获得的知识能传下去。 - والجياع محكوم عليهم بأن يعيشوا حياة هامشية، حياة جوع وفقر ورثوها عن الأجيال السابقة.
饥饿和贫穷一代一代传下去,使饥饿者的存在无关紧要。 - والجياع محكوم عليهم بأن يعيشوا حياة هامشية، حياة جوع وفقر ورثوها عن الأجيال السابقة(40).
饥饿和贫穷一代一代传下去,使饥饿者的存在无关紧要。 - ولكن الأسطورة إنتشرت , وكل مستكشف ذهب إلى العالم الجديد ليبحث عن المدينة الذهبية
但这个传说流传下来 每个探险者都来到这片新世界去寻找它 - ومضت قائلة إن هناك صلة مباشرة بين استعادة الشامورو لممتلكات أجدادهم وحريتهم.
归还夏莫洛人的祖先遗传下来的土地与保障夏莫洛人的自由直接相关。