×

优先原则阿拉伯语例句

"优先原则"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيدعو الرؤساء المشاركون الحاضرين إلى التكلم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أساس تطبيق مبدأ الأسبقية، وذلك للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين.
    共同主席将按照与会者表示希望发言的顺序请他们发言,但有一项谅解是,如有与会的部长级官员发言,则将遵守优先原则
  2. 42- ينص القانون المدني الليتواني على أن تنظيم العلاقات القانونية الأسرية في ليتوانيا يقوم على مبدأين ذوي أولوية هما حماية حقوق ومصالح الطفل والدفاع عنها.
    立陶宛《民法典》规定,规范立陶宛境内家庭法律关系的工作应该以保护和维护儿童的权利和利益的优先原则为依据。
  3. وإنما سينادي رئيس الجمعية العامة على المشاركين بحسب ترتيب إبداء رغبتهم في الحديث، على أن يتم التقيد التام بمبدأ الأسبقية لإتاحة مشاركة الوزراء الحاضرين.
    大会主席将按与会者表示希望发言的顺序,请他们发言,但这方面的谅解是,如有部长级官员发言,将严格遵守优先原则
  4. وسيدعو رئيس الجمعية العامة المشاركين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أن يطبق مبدأ الأسبقية، للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين.
    大会主席将按照与会者表示希望发言的顺序请他们发言,但有一项谅解是,如有与会的部长级官员发言,则将遵守优先原则
  5. وسيدعو رئيس الجمعية العامة المشاركين إلى التكلم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أن يطبق مبدأ الأسبقية، وذلك للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين.
    大会主席将按照与会者表示希望发言的顺序请他们发言,但有一项谅解是,如有与会的部长级官员发言,则将遵守优先原则
  6. وفي هذه الجلسات، سيكون بإمكان رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات، والوزراء، ورؤساء الوفود المشاركين في المؤتمر الإدلاء ببيانات رسمية، على أن يتم التقيد التام بمبدأ الأسبقية.
    在这些会议上,出席会议的国家元首或政府首脑、部长和代表团团长可作正式发言,这方面的谅解是严格遵守优先原则
  7. وفي هذه الجلسات، سيكون بإمكان رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات والوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في المؤتمر الإدلاء ببيانات رسمية على أن يتم التقيد التام بمبدأ الأسبقية.
    在全体会议上,出席会议的国家元首或政府首脑、部长和代表团团长可作正式发言,这方面的谅解是将严格遵守优先原则
  8. وفي هذه الجلسات، سيكون بإمكان رؤساء الدول أو رؤساء الحكومات، والوزراء، ورؤساء الوفود المشاركين في المؤتمر الإدلاء ببيانات رسمية، على أن يتم التقيد التام بمبدأ الأسبقية.
    在全体会议上,出席会议的国家元首或政府首脑、部长和代表团团长可作正式发言,这方面的谅解是将严格遵守优先原则
  9. وبالإضافة إلى ذلك ينص المرسوم على أسبقية التفاوض الاجتماعي للشركات التي يعمل بها 300 موظف أو أكثر، والتي لا تستطيع اعتماد خطة عمل انفرادية إلا إذا ثبت فشل المفاوضات.
    另外,法令为300人(含)以上企业引入了社会协商优先原则,它们只能在协商失败的情况下方可采用单边行动计划。
  10. وعند وضع قائمة المتكلمين، تعطى الأسبقية لرؤساء الدول ورؤساء الحكومات ووزراء الشؤون الخارجية والوزراء وغيرهم، بهذا الترتيب.
    在编制这一发言者名单时,将按以下优先原则顺序排列发言者发言的先后次序:出席会议的国家首脑、政府首脑、外交部部长、内阁部长以及其他官员。
  11. ومن جهة أخرى، يمكن الدفع بأنه بدون مبدأ الأولوية لا يضيف هذا الحكم كثيرا إلى القانون الحالي، وهو تكرير لأمر بيِّن وبالتالي يمكن حذفه كلية.
    另一方面,也可争辩说,若不订立优先原则,这项条款对现有法律几乎没有增添什么新内容,它只是重述显而易见的情形,因此可以全部删除。
  12. تُمثَّل دارفور في الخدمة المدنية القومية وغيرها من الأجهزة العامة طبقا لمبادئ التناسب، والتمييز الإيجابي، والسوابق؛ وذلك بغية معالجة أوجه الخلل والتمثيل غير الكافي لمواطني دارفور.
    达尔富尔应根据比例、扶持行动和优先原则在国家公务员和其他公共机构内得到代表性,以纠正已确定的达尔富尔人民代表性不均衡和不足问题。
  13. (ب) تطوير البرنامج ورصده واستعراض تنفيذه بالاستناد إلى نظام للتخطيط المتوسط الأمد وفقا للمبادئ ذات الأولوية الواردة في الفقرة 21 من إعلان المبادئ وبرنامج العمل؛
    (b)根据《原则声明和行动纲领》第21段中规定的优先原则,在中期规划制度的基础上,制定联合国预防犯罪和刑事司法方案,并对其实施情况进行监测和审查;
  14. (ب) تطوير ورصد واستعراض تنفيذ برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالاستناد إلى نظام للتخطيط المتوسط الأجل وفقا للمبادئ ذات الأولوية الواردة في الفقرة 21 من إعلان المبادئ وبرنامج العمل؛
    (b) 根据原则声明和行动纲领第21段中规定的优先原则,在中期规划制度的基础上制订联合国预防犯罪和刑事司法方案,并对其实施情况进行监测和审查;
  15. ومن شأن ذلك أن يمكن البرنامج الإنمائي، بصورة استثنائية وعلى أساس الأولويات القائمة، من زيادة مستوى الموارد في منطقة ما مع تخفيضها بدرجة مناظرة في منطقة أخرى، بما يصل إلى الحد الأقصى المقترح الذي تبلغ نسبته 10 في المائة.
    这样,开发计划署就可以针对特殊情况,按照优先原则,在10%的拟议限度内提高一个区域的资源款额,同时相应降低另一个区域的资源款额。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.