×

伐木工阿拉伯语例句

"伐木工"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحين تُستأنف أنشطة قطع الأخشاب للأغراض الصناعية وتحل محل أنشطة نشر الخشب، من المرجح أن يستحوذ عمال نشر الأخشاب على غالبية أعمال قطع الأخشاب التي كانت متوفرة خلال السنوات القليلة الماضية.
    一旦工业伐木恢复并取代油锯伐木,这些油锯业者有可能抢走最初几年的大部分伐木工作。
  2. وقد أظهرت نتائج هذه الاستقصاءات أنه على الرغم من التباين في تلك الآثار، فقد اتضح في معظم المواقع أن فرص العمل المحلية الناجمة عن قطع الأخشاب لم تكن ذات شأن.
    普查结果表明,带来的影响并不一样,但在大部分地区,伐木工业在当地雇用的人员并不很多。
  3. ولن يكون جميع هؤلاء العمال جدد؛ فمعظم مستخدمي مناشير الشق الكبيرة سيتحولون على الأرجح إلى قاطعي أخشاب حيث سيستعاض عن نشر الأخشاب بقطعها للأغراض الصناعية.
    并不是所有这些工人都是新工人;多数坑锯伐木工可能会成为采伐者,因为坑锯伐木会被工业伐木所取代。
  4. (ح) تعيش نسبة كبيرة من العاملين السابقين في مجال قطع الأخشاب وأسرهم في مخيمات للاجئين في بلدان مجاورة، أو كمشردين داخليا في مخيمات تقع حول العاصمة.
    (h) 一大批原来的伐木工人及其家属居住在邻国的难民营,或作为国内流离失所者居住在首都周围的营地。
  5. وعلاوة على ذلك، فإن منروفيا وحدها هي التي ناقش الناس فيها علنا الصلة المباشرة بين الصناعة والصراع، وسوء إدارة إيرادات القطاع والافتقار إلى الإدارة السليمة في القطاع.
    此外,只有在蒙罗维亚,人们才公开讨论伐木工业同冲突、伐木工业收入管理不当和该部门缺乏善政之间的直接联系。
  6. وعلاوة على ذلك، فإن منروفيا وحدها هي التي ناقش الناس فيها علنا الصلة المباشرة بين الصناعة والصراع، وسوء إدارة إيرادات القطاع والافتقار إلى الإدارة السليمة في القطاع.
    此外,只有在蒙罗维亚,人们才公开讨论伐木工业同冲突、伐木工业收入管理不当和该部门缺乏善政之间的直接联系。
  7. وفي ليبريا، تم إنشاء اتحاد عمال قطع الأشجار بالمناشير الآلية، يؤيد وضع سياسات جديدة ويسهم في إقامة علاقات طويلة الأجل مع المجتمعات المحلية التي تعيش في الغابات بشروط مقبولة للطرفين.
    在利比里亚,链锯伐木工人成立了工会,支持制定新政策,促进在相互可接受的条件下与森林社区建立长期关系。
  8. واكتشف الفريق أيضا أثناء تحقيقه أن فرادى الخشابين الأوغنديين قد انتهكوا القانون الحرجي، الذي يعترف به حليفها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير، من خلال قطع (استغلال) الأشجار مباشرة.
    专家小组在调查中还发现,乌干达伐木工违反其同盟者刚果民盟-解运也承认的森林法,直接砍伐(采掘)木材。
  9. وربما يفسر هذا السبب الذي جعل فرص العمل التي كفلتها صناعات الاستخراج المعدنية ولصناعات قطع الأخشاب لصالح قلة " محظوظة " كانت مصدرا لدخل محلي مجز (بالمعايير الليبرية).
    这也许可以解释为什么采矿和伐木工业为少数幸运者提供的就业机会是一个有利(按照利比里亚的标准)的国内收入来源。
  10. كما أنشئ فريق تفتيش خاص لمكافحة السخرة يضم خبراء في العمل تدربوا تدريباً خاصاً في المجال وأجروا تحقيقات مهمة تتعلق باستغلال الغابات في منطقة لوريتو.
    另外,还成立了打击强迫劳动特别检查组,由受过这方面专门培训的劳动监督员组成,已在洛雷托地区伐木工作中进行了重要的调查工作。
  11. ونظرا لأن التايغا أيضا غنية بالموارد الطبيعية ومقصد سياحي رفيع المرتبة، يتضرر الرعاة والتنوع البيولوجي على نحو متزايد جراء أعمال تعدين الذهب، وقطع الأشجار الحرجية، والسياحة في منطقة التايغا.
    针叶林区拥有丰富的自然资源,是高度吸引人的旅游目的地,而牧民和生物多样性受到黄金矿工、森林伐木工和针叶林游客越来越多的影响。
  12. وهناك ما يشير منذ عهد بعيد إلى انجذاب النساء إلى المخيمات والمناجم ومصانع الأسماك وعديد من المواقع الاقتصادية الأخرى في المناطق الريفية، ولا سيما في أيام دفع الأجور، لبيع الجنس للرجال.
    有证据表明,长期以来许多妇女被诱骗至伐木工篷、矿井、渔业加工厂以及其他一些农村地区的经济飞地向那里的工人卖淫(尤其是在发工资的日子)。
  13. وفي إحدى الحوادث التي جدت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام مسلحون من ألبان كوسوفو باستهداف أفراد من شرطة البعثة ومن قوة كوسوفو كانوا يقومون بحماية حطّابين من صرب كوسوفو خلال معركة مسلحة في منطقة باك.
    在本报告所涉期间,佩奇地区发生了一起枪战事件,当时,正在保护科索沃塞族伐木工人的科索沃特派团警察和驻科部队成了科索沃阿族枪手的目标。
  14. وقد أسقطت التهم الموجهة لثﻻثة من المتهمين الذين لم توجﱠه إليهم سوى تهم بمخالفات تتعلق باﻷسلحة، أما بالنسبة للمتهمين الباقين فقد أدينوا بقتل أربعة من الحطابين الصرب وكذلك أحد زمﻻئهم من البشناق، خﻻل الوقت الذي كانوا فيه مختبئين.
    对其中被控只是违反武器法的3名被告的指控已被撤销;其余的被告被宣判犯有在躲藏期间杀害4名塞尔维亚伐木工人和一名波斯尼亚同伴的罪行。
  15. فعند مقارنة معدلات الوفيات أثناء العمل بالنسبة للعاملين في مجال تقديم المعونة بمعدلات المهن المدنية العشر الأكثر خطورة (وفقا للمعيار الأمريكي) نجد أن العاملين في مجال تقديم المعونة يحتلون المرتبة الخامسة بعد المشتغلين بقطع الأخشاب والطيارين وصيادي الأسماك وعمال بناء الهياكل الحديدية والفولاذية().
    把援助工作人员的殉职率与10个最危险的非军事职业(美国标准)相比较,援助工作者排名第五,仅次于伐木工人、飞机驾驶员、渔民和结构钢架工。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.