×

伊朗社会阿拉伯语例句

"伊朗社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والمحافظون، ولا سيما بشأن قضايا المساواة مثل وضع المرأة ووضع الأقليات الإثنية والدينية، يوجدون في جميع فئات النخبة بل وفي جميع فئات المجتمع الإيراني.
    保守派,尤其是在涉及妇女地位和宗教和民族少数人的平等问题上,则见之于两派精英乃至整个伊朗社会
  2. والمجتمع الإيراني شاهد على التعايش السلمي لمختلف الاثنيات والأديان؛ ويعترف الدستور بالفئات الإثنية وينص على تمثيلهم سياسيا على جميع المستويات.
    伊朗社会证明了不同民族和宗教能够和谐共处;《宪法》承认所有少数民族并规定它们在所有层面都具有政治代表权。
  3. يلاحظ الأمين العام الوعد الذي قطعه الرئيس روحاني بتوفير مناخ أكثر أمنا لوسائط الإعلام، وقوله بأن حرية الإعلام هي غاية بالغة الأهمية بالنسبة للمجتمع الإيراني().
    秘书长注意到鲁哈尼总统承诺为媒体提供更加安全的氛围,他关于媒体自由的声明是伊朗社会的首要目标。
  4. وجميع أسر الشهداء تدعمها وتشرف عليها مؤسسة تدعى " بنياد شهيد " ، أي لجنة الشهداء، وهي مؤسسة تتمتع بنفوذ كبير في المجتمع الإيراني.
    所有烈士的遗嘱都接受烈士委员会下属的一个基金会的支助和监督;该委员会是伊朗社会中的一个强大的组织。
  5. ويضاف إلى ذلك أن مشروع القرار لا يشير إلى ما هناك من آثار ترتبت، على النحو المبين في تقرير الأمين العام، في الحالة الاقتصادية والاجتماعية في إيران جراء الجزاءات الانفرادية المفروضة عليها.
    此外,该决议草案也没有提及如秘书长报告所述对伊朗社会经济状况进行单方面制裁的效果。
  6. وهي مناسبة مواتية تماما لبناء القدرات المتعلقة بتطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية في إيران وقد حظيت بترحيب حار من الجمهور الإيراني والاختصاصيين في هذا الميدان.
    这一时机非常适于进行空间科学和技术在伊朗社会应用方面的能力建设,而且活动得到公众和这方面专家的接受。
  7. ونظرا لأن الخلية الأساسية والأكثر أهمية في المجتمع الإيراني هي الأسرة، تهدف برامج التنمية في الجمهورية الإسلامية إلى تعزيز الأسرة من خلال تمكين المرأة داخل الأسرة.
    伊朗社会最重要和最基本的单位是家庭,伊朗伊斯兰共和国发展纲要通过增强妇女在家庭中的权能加强家庭的作用。
  8. ونظراً إلى تعقد طابع المجتمع اﻻيراني، وبوجه خاص إلى شكل الحكم البعيد عن الشفافية، فإن هذه ليست مهمة سهلة، خاصة إذا تم اﻻضطﻻع بها من خارج حدود البلد.
    鉴于伊朗社会的复杂性质,特别是统治的形式大大缺乏透明度,执行这项任务绝非易事,在这国家之外尤其如此。
  9. 2- ولم يقلل هذا من شأن التحدي الذي يمثله إعداد هذا التقرير، فإيران مجتمع دينامي زادت فيه سرعة التغيير كثيراً في السنة التي انقضت منذ التقرير السابق.
    编写本份报告殊非易事。 伊朗社会充满了活力,自特别代表一年前向委员会提交上份报告以来,变革步伐明显加快。
  10. 95- تعد منظمة الضمان الاجتماعي المؤسسة الرئيسية في نظام السلامة الاجتماعية في البلد. وتقوم المنظمة بدور هام في دعم المعيشة في المجتمع الإيراني وفي حماية الموارد البشرية المنتجة في الأمة.
    社会保障组织是国家社保系统的主要机构,在维持伊朗社会的可持续性及保护国家生产性人才方面发挥了重要作用。
  11. فالرأي العام في إيران، الذي يطالب بإشاعة الأخلاق وصون كرامة الأسرة، ترفده القيم والمعايير المشتركة التي يحترمها المجتمع الإيراني، وهو يعتبر بعض الأعمال مثل الفساد أعمالاً يجب نبذها.
    伊朗的公共舆论要求家庭道德和尊严,这源自于伊朗社会遵守的共同价值观和规范,并认为一些行为是必须摒弃的腐败行为。
  12. 2-2 وكان صاحب الشكوى، حسب زعمه، عضواً نشطاً في الحزب الاشتراكي الإيراني وممثله في فسا منذ عام 1999.
    2 据申诉人说,1999年以来,他一直是伊朗社会党(称为 " PSI " )的积极成员,是该党在法扎市的代表。
  13. وما زالت حرية التعبير أحد مجاﻻت الخﻻف الرئيسية بين مجموعتين من الزعماء لهما رؤيتان مختلفتان جدا للمجتمع اﻹيراني؛ واحدة تريد درجة كبيرة من اﻻحترام لحرية التعبير والحريات المرتبطة بها.
    言论自由仍然是两个领导集团争执不休的领域,这两个集团对伊朗社会各存坚定理想;其中一个追求言论自由和与其有关的其他自由。
  14. 5-13 وتوجه المحامية انتباه اللجنة إلى أن سلطات الهجرة الوافدة نظرت في حالة صاحبة البلاغ دون أن تضع في اعتبارها حالة المرأة في إيران أو التشريعات القائمة وتطبيقها أو قيم المجتمع الإيراني.
    13 律师提请委员会注意,瑞典移民当局在审查撰文人的申请时,并没有考虑到在伊朗伊斯兰共和国中妇女的处境、现有的法律及其实施以及伊朗社会的价值观念。
  15. 4-10 وفيما يتعلق بادعائه بأنه سيتعرض للتعذيب بسبب أنشطته السياسية داخل الحزب الاشتراكي الإيراني، تدفع الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى قدم تفاصيل بشأن هذا الادعاء خلال المراحل المتتالية، الأمر الذي يطرح تساؤلات جدية بشأن مصداقيتها.
    10 关于他可能因他与伊朗社会党的政治活动而受到酷刑的声称,缔约国指出,申诉人前后分几个阶段对这项声称作阐述,而有理由对其可靠性提出严重的质疑。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.