×

伊斯兰民族阿拉伯语例句

"伊斯兰民族"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعلن وزراء خارجية البلدان الإسلامية أن أي اقتراح للإصلاح يهمل التمثيل الكافي للأمة الإسلامية، في أي فئة من فئات العضوية في مجلس الأمن الموسع، لن يكون مقبولاً من البلدان الإسلامية.
    伊斯兰国家的外交部长们宣布,扩大安全理事会任何类别的理事国的任何改革建议,如果忽略伊斯兰民族的平等代表性,都是伊斯兰国家不能接受的。
  2. ٤- توصي بأنه يمكن للدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسﻻمي أن تنضم إلى عملية تعزيز تدابير التفاعل وبناء الثقة في القارة اﻵسيوية، والتفاعل بين مصالح جميع الشعوب والدول اﻹسﻻمية، والمشاركة كذلك في أعمال المؤتمر على كافة المستويات؛
    建议伊斯兰会议组织成员国共同促进亚洲大陆的建立信任措施,为所有伊斯兰民族和国家的利益促进交流,并参加各个层次的会议工作;
  3. يحث الجامعة على تكثيف سعيها من أجل تقديم دورات في مجالات التكنولوجيا الناشئة والمتطورة من أجل إعداد شباب الأمة الإسلامية لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، وتلبية احتياجات وميطلبات سوق العمل في الدول الأعضاء.
    敦促大学加强努力开办新兴技术和前沿技术学习班,以使伊斯兰民族青年具备迎接二十一世纪的挑战应有的能力,满足成员国工作市场的需要和要求。
  4. يحث الجامعة على تكثيف سعيها من أجل تقديم دورات في مجالات التكنولوجيا الناشئة والمتطورة من أجل إعداد شباب الأمة الإسلامية لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، وتلبية احتياجات ومتطلبات سوق العمل في الدول الأعضاء.
    敦促该大学加强努力,开办新兴技术和前沿技术方面的课程,以使伊斯兰民族的青年具备迎接二十一世纪各种挑战的能力,满足成员国就业市场的需要和要求。
  5. وقد تدارس المؤتمر الحالة العامة في ضوء توتر الأوضاع وتلاحق التطورات والتحديات التي تواجهها الأمة الإسلامية في الوقت الراهن، والتهديدات باحتمال شن هجوم عسكري على العراق والظروف التي تمر بها القضية الفلسطينية.
    会议审议了可能对伊拉克发动军事攻击的威胁以及巴勒斯坦事业目前所处的状况,并根据伊斯兰民族目前所面临的紧张局势和一系列事态发展及挑战审议了总的形势。
  6. وقد سعى رئيس الوزراء اﻹثيوبي جاهدا في حقيقة اﻷمر إلى تبرئة نظام الجبهة اﻹسﻻمية الوطنية في الخرطوم متهما إريتريا " بانتهاك ميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية " في عﻻقاتها مع السودان.
    事实上,埃塞俄比亚总理竭力为喀土穆伊斯兰民族阵线当局涂脂抹粉,指责厄立特里亚在与苏丹的关系中 " 违反了非统组织宪章 " 。
  7. وما زال الاقتتال بين قادة الفصائل السابقين يشكل تهديدا للأمن في بعض المقاطعات مثل فارياب، التي عصفت بها الاشتباكات العنيفة بين فصيلي حزب الأزدي والحركة الإسلامية الوطنية لأفغانستان (الجونبيش).
    前指挥员之间的宗派斗争继续对法利亚布等省的安全造成威胁,法利亚布省受到自由党(Azadi)和阿富汗伊斯兰民族运动(Junbesh)两派之间暴力冲突的困扰。
  8. ننظر إلى كافة أبناء الشعب العراقي، الغني بتنوعه وتعدد أطيافه، نظرة الأخ المحب إلى أخيه، دونما تصنيف طائفي أو مذهبي أو عرقي، ونقف على مسافة واحدة من جميع مكوناته وتياراته السياسية.
    我们认为兄弟邻邦伊拉克是阿拉伯和伊斯兰民族的一部分,而具有各种各样的信仰的伊拉克人民是兄弟人民,不分信仰、族裔和宗教。 我们对伊拉克所有组成部分和政治趋势都保持等距离。
  9. وعلى أساس من نص رسالة الإسلام وروحها، اللتين يجري الاحتفال بهما خلال شهر رمضان المعظم، وبصفتي الرئيس الحالي لمنظمة المؤتمر الإسلامي، أود هنا أن أؤكد مجددا التزام الأمة الإسلامية بمبادئ ثقافة السلام والحوار بين الحضارات.
    在神圣的斋月中所纪念的穆斯林信息的文字和精神的基础上,并以我个人伊斯兰会议组织轮值主席的名义,我在这里谨重申:伊斯兰民族恪守和平文化和不同文明之间对话的原则。
  10. ودعا في هذا الصدد المنظمات غير الحكومية في الدول الأعضاء إلى مزيد من المشاركة في إنجاز برامج ومشاريع التنمية الاقتصادية والرقي الاجتماعي. كما دعا الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتشجيع المستثمرين في الأمة الإسلامية إلى الاستثمار في جزر القمر.
    在这方面,会议邀请非政府组织各成员国进一步参与执行经济发展和社会进步方案,并进而请伊斯兰工商会采取必要措施,提高伊斯兰民族投资者对科摩罗的兴趣。
  11. يقدر جهود اللجان الدائمة لإعداد الأمة الإسلامية للقرن الحادي والعشرين، ويدعو مؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي اسيقراء تحديات القرن الحادي والعشرين وأن تساهم كل في مجال تخصصها وتحديد مدى استجابة الأمة لهذه التحديات.
    赞赏常设委员会在帮助伊斯兰民族做好准备迎接二十一世纪的过程中付出的努力,此外呼吁伊斯兰会议组织各机构探讨属于各自权限范围内的二十一世纪的挑战,并确定伊斯兰民族如何应付这些挑战。
  12. يقدر جهود اللجان الدائمة لإعداد الأمة الإسلامية للقرن الحادي والعشرين، ويدعو مؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي اسيقراء تحديات القرن الحادي والعشرين وأن تساهم كل في مجال تخصصها وتحديد مدى استجابة الأمة لهذه التحديات.
    赞赏常设委员会在帮助伊斯兰民族做好准备迎接二十一世纪的过程中付出的努力,此外呼吁伊斯兰会议组织各机构探讨属于各自权限范围内的二十一世纪的挑战,并确定伊斯兰民族如何应付这些挑战。
  13. 2- يقدر أيضاً مبادرة البنك الإسلامي للتنمية بتهيئة وثيقة إعداد الأمة الإسلامية للقرن الحادي والعشرين في مجالات التعاون الاقتصادي والتجاري والمالي، ودعوته الأمة لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    2. 又赞赏伊斯兰开发银行采取主动,编写关于 " 伊斯兰民族在经济、商务和金融合作领域为二十一世纪做准备 " 的文件,并呼吁伊斯兰民族正视二十一世纪带来的挑战。
  14. 2- يقدر أيضاً مبادرة البنك الإسلامي للتنمية بتهيئة وثيقة إعداد الأمة الإسلامية للقرن الحادي والعشرين في مجالات التعاون الاقتصادي والتجاري والمالي، ودعوته الأمة لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    2. 又赞赏伊斯兰开发银行采取主动,编写关于 " 伊斯兰民族在经济、商务和金融合作领域为二十一世纪做准备 " 的文件,并呼吁伊斯兰民族正视二十一世纪带来的挑战。
  15. ولئن كانت الحركات المتطرفة العنصرية والمعادية للأجانب في أمريكا الشمالية حركات تضم بمعظمها أعضاء من البيض، ثمة مجموعات أخرى تنظم نفسها حول إيديولوجيات قائمة على التمييز، فحركة أمة الإسلام، التي يتزعمها لويس فرخان، تجاهد لاحتلال السود، كهوية، مكانةً في الإسلام.
    虽然北美洲的种族主义和仇外极端运动以白人为主,但也有其他一些集团围绕歧视思想组建。 由刘易斯·法拉罕领导的 " 伊斯兰民族运动 " ,就主张将黑人身份纳入伊斯兰。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.