×

伊斯兰教育、科学和文化组织阿拉伯语例句

"伊斯兰教育、科学和文化组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبعد الاطلاع على تقرير المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة الخاص بتطبيق قرارات المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء الثقافة بشأن تطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي؛
    审议了伊斯兰教育、科学和文化组织总干事关于第二届伊斯兰会议关于伊斯兰世界文化战略执行情况的决议的执行情况的报告,
  2. وبعد الاطلاع على تقرير المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة الخاص بتنفيذ قرارات المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء الثقافة بشأن تطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي،
    审议了伊斯兰教育、科学和文化组织总干事关于第二届伊斯兰文化部长会议关于伊斯兰世界文化战略执行情况的决议的执行情况的报告,
  3. وفي وقت لاحق، وافق المجلس، في دورته التنظيمية المستأنفة، على طلبي مصرف التنمية الإسلامي والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة المشاركةَ في أعمال المجلس وفقا للمادة 79 من نظامه الداخلي.
    后来,在组织会议续会上,理事会获准伊斯兰开发银行及伊斯兰教育、科学和文化组织依照议事规则第79条参加理事会的工作。
  4. يدعو الأمانة العامة و(الايسيسكو) إلى متابعة طباعة هذه المناهج وتعميمها على الدول الأعضاء تنفيذا للقرارات الإسلامية الصادرة في هذا الشأن.
    1. 呼吁总秘书处和伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)执行相关的伊斯兰决议,为印刷教材并向各成员国发放教材采取进一步行动。
  5. وإعلان المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة لطشقند، عاصمة أوزبكستان، عاصمة العالم للثقافة الإسلامية يمثل اعترافا بدور وأهمية أوزبكستان في الحضارة الإسلامية.
    伊斯兰教育、科学和文化组织指定乌兹别克斯坦首都塔什干为伊斯兰文化的世界之都,这体现了对乌兹别克斯坦在伊斯兰文明中的作用与重要性的认可。
  6. دعوة الدول الأعضاء الراغبة في تنفيذ مشاريع ثقافية إلى التقدم بهذه المشاريع إلى المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، لإحالتها على المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي،
    呼吁有意执行文化项目的成员国向伊斯兰教育、科学和文化组织提出项目,再由伊斯兰教科文组织转交执行伊斯兰世界文化战略协商委员会。
  7. دعوة الأمانة العامة والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الايسيسكو) إلى متابعة طباعة هذه المناهج وتعميمها على الدول الأعضاء تنفيذا للقرارات الإسلامية الصادرة في هذا الشأن .
    1. 请秘书长和伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)执行相关的伊斯兰决议,为印刷教材并向各成员国发放教材采取进一步行动。
  8. وإذ نؤكد الإسهام القيِّم الذي تقدمه منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة في تعزيز حوار مستدام بين الثقافات،
    着重指出联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)和伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)为加强可持续不同文化对话做出的宝贵贡献,
  9. يدعو الدول الأعضاء الراغبة في تنفيذ مشاريع ثقافية، إلى التقدم بهذه المشاريع إلى المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، لإحالتها على المجلس الاستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي.
    6. 呼吁那些希望执行文化项目的成员国将项目提交伊斯兰教育、科学和文化组织,该组织会将这些项目转交执行伊斯兰世界文化战略协商理事会。
  10. دعوة الدول الأعضاء الراغبة في تنفيذ مشاريع ثقافية ، إلى التقدم بهذه المشاريع إلى المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافية ، لإحالتها على المجلس الإستشاري لتطبيق الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي.
    8. 呼吁那些希望执行文化项目的成员国将项目提交伊斯兰教育、科学和文化组织,该组织会将这些项目转交执行伊斯兰世界文化战略协商理事会。
  11. وفي منطقة الشرق الأوسط، يخطط الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة للقيام، بالاشتراك مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، بتنظيم حلقة عمل تدريبية تُعقد في العقبة بالأردن عن أثر تغير المناخ على النظام الإيكولوجي البحري.
    在中东,自然保护联盟正计划与约旦阿卡巴的伊斯兰教育、科学和文化组织共同组织一个关于气候变化对海洋生态系统影响的训练讲习班。
  12. وتعمل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة مع دول أعضاء مختلفة من المنطقة الأفريقية لحثها على التعاون الوثيق مع التحالف من خلال الانضمام إلى مجموعة الأصدقاء، أو استضافة مؤتمر دولي أو تنفيذ مشاريع.
    伊斯兰教育、科学和文化组织正在对非洲区域各会员国开展工作,希望它们与联盟进行更加密切的合作,参加联盟之友小组,并主办国际会议或实施项目。
  13. متوسطية للحوار بين الثقافات والمنتدى الجماهيري العالمي لحوار الحضارات.
    已与下列方面签署这种协定:伊斯兰教育、科学和文化组织、非洲联盟、伊斯兰会议组织、欧洲委员会、阿拉伯联盟教育、文化和科学组织、安娜·林德欧洲 -- -- 地中海文化间对话基金,和世界文化对话论坛。
  14. ومنذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق، أُعِدَّت أداة تعليمية متعددة المنظورات في مجال التعليم من أجل التنمية المستدامة تركز على المياه، بالتعاون مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، وسوف يتم اختبارها قريبا في الميدان.
    自上个报告期间以来,与伊斯兰教育、科学和文化组织合作制定了一个教育促进可持续发展方面的多视角学习工具,其中把水资源作为重点,不久将进行实地测试。
  15. يعرب عن شكره للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة ومركز البحوث في التاريخ والفنون والثقافة الإسلامي، وتدعوهما إلى إيلاء المعهد مزيدا من الاهتمام ومده بالمساعدة الفنية ليتسنى له الاستمرار في النهوض بمهامه.
    感谢伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)和伊斯兰历史艺术和文化研究中心并请它们更加重视该研究所,为其提供必要的技术援助,使它能继续履行其职能。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.