×

伊拉克重建基金阿拉伯语例句

"伊拉克重建基金"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما أنها تعمل مع البرنامج الإنمائي والبنك الدولي لوضع الآليات اللازمة لتمكين المرفق الدولي لصندوق تعمير العراق من قبول الأموال وتقييم المشاريع والموافقة عليها وتنفيذها ورصدها.
    它还与开发计划署和世界银行合作,设立援助伊拉克重建基金国际协调机制,负责接收资金以及评估、核准、执行和监测项目。
  2. لم يـُـستلم فعليا إلا مبلغ يقارب 628 مليون دولار من أصـل مبلغ 664 مليون دولار صدرت وعود بمنحه إلى جزء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المتعلق بالصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق.
    在向援助伊拉克重建基金国际协调机制联合国发展集团部分所承诺的6.64亿美元中,将近6.28亿美元已经到帐。
  3. وستشكل النتائج أساس إجراء مزيد من المناقشات بشأن هيكل صندوق استئماني جديد متعدد الجهات المانحة محتمل للعراق ليحل محل مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    评估结果将提供一个基础,以便进一步讨论可能设立的新的伊拉克多方捐助者信托基金的结构,这个新的基金将接替伊拉克重建基金
  4. ويظل الدعم المالي الدولي المقدم من خلال المجموعة الانتخابية لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق عاملا حاسما في القيام بالأنشطة الانتخابية المقررة في موعدها المحدد وبشكل ناجح.
    国际社会通过援助伊拉克重建基金国际协调机制的选举小组提供财政支助,仍然是按时成功地进行预定选举工作的一个至关重要因素。
  5. وكانت مساهمة الأمم المتحدة في انتعاش العراق من خلال المرفق محل تقدير في تقرير مستقل صدر في نابولي، بتكليف من لجنة مانحي المرفق.
    在那不勒斯发布了由伊拉克重建基金捐助委员会委托撰写的一份独立报告,其中认可了联合国通过伊拉克重建基金对伊拉克重建作出的贡献。
  6. وكانت مساهمة الأمم المتحدة في انتعاش العراق من خلال المرفق محل تقدير في تقرير مستقل صدر في نابولي، بتكليف من لجنة مانحي المرفق.
    在那不勒斯发布了由伊拉克重建基金捐助委员会委托撰写的一份独立报告,其中认可了联合国通过伊拉克重建基金对伊拉克重建作出的贡献。
  7. ووافق أيضا على التركيز على إصلاح الهياكل الأساسية، وإيجاد الوظائف، والحد من الفقر، وشؤون الحكم، وبناء القدرات، بما في ذلك دعم السلطات الانتقالية.
    援助伊拉克重建基金国际协调机制还商定把重点放在恢复基础设施、创造就业机会、减少贫穷、善政、建设能力的工作上,包括支持过渡当局。
  8. أنه تم الانتهاء من وضع توصيف لمهام الصندوق الدولي لإعادة الإعمار، كما تم إحراز تقدم على صعيد التنسيق بين الجهات المانحة وبلورة خطط عمل للأشهر الستة أو التسعة القادمة.
    对国际伊拉克重建基金机制职能的描述是完整的,在协调捐助者之间的关系以及使今后六到九个月的行动计划初具规模方面已取得进展。
  9. الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وهو جزء من المرفق الدولي لتعمير العراق.
    开发计划署代表联合国系统,充当2004年设立的创新多边捐助筹资机制 -- -- 发展集团伊拉克信托基金(援助伊拉克重建基金国际协调机制的一部分) -- -- 的行政代理。
  10. وسيواصل العنصر المعني بالانتخابات في البعثة، في هذا الصدد، إشراك المانحين الدوليين في تقديم المساعدة المالية إلى اللجنة من خلال قنوات التجمع الانتخابي التابع لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق.
    在这方面,联伊援助团选举部门将继续促使国际捐赠者通过援助伊拉克重建基金国际协调机制选举分组的渠道向伊拉克独立选举委员会提供财政援助。
  11. وخلال الاجتماع، أعلنت جمهورية إيران الإسلامية منح 10 ملايين دولار لدعم جهود إعادة الإعمار التي تقوم بها الأمم المتحدة في العراق، فأصبحت بذلك عضوا جديدا في لجنة المانحين للمرفق.
    这次会议期间,伊朗伊斯兰共和国认捐1 000万美元,用于联合国的伊拉克重建工作,成为援助伊拉克重建基金国际协调机制捐助者委员会的最新成员。
  12. وبالإضافة إلى 17 مشروعا تعليميا مستمرا يمولها مرفق الصندوق الدولي لإعمار العراق، بدأت وكالات فريق الأمم المتحدة القطري العاملة في مجال التعليم إصلاحات في 14 مدرسة من بين 22 مدرسة أصيبت بأضرار في مدينة الصدر.
    除17个正在进行的伊拉克重建基金教育项目以外,国家工作队负责教育工作的机构启动了对萨德尔市22所受损学校中的14所的修理工作。
  13. والأمل معقود على متابعة الالتزامات التي جرى التعهد بها في تلك الاجتماعات وعلى تعزيز الموارد التي تقدمها حاليا البلدان المانحة التي تساهم في مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق لضمان تعمير العراق بصورة مستدامة.
    希望在这些会议上作出的承诺得到履行,加强捐助国已提供的资源。 这些捐助国向援助伊拉克重建基金国际协调机制提供捐助,以期确保伊拉克的可持续重建。
  14. تم الانتهاء من وضع توصيف لمهام الصندوق الدولي لإعادة إعمار العراق بالاستناد إلى ملاحظات الجهات العراقية وبالتنسيق مع كافة الجهات المعنية، ويتكون هذا الصندوق من صندوقين ائتمانيين أحدهما تابع للأمم المتحدة والآخر تابع للبنك الدولي.
    根据伊拉克当局的意见并协同所有有关方面完成了对国际伊拉克重建基金机制职能的描述。 该基金由两个信托基金组成,一个是联合国的,另一个是世界银行的。
  15. وفي بغداد عمل ممثلي الخاص عن كثب مع البعثة وحكومة العراق والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي والرئيسين المشاركين لمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق في إنشاء أمانة كل من المرفق والعهد الدولي.
    在巴格达,我的特别代表和联伊援助团与伊拉克政府、世界银行、欧洲联盟和援助伊拉克重建基金国际协调机制共同主席密切合作,建立该机制和国际契约两个机构的秘书处。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.